On devrait parler généralement de pauvreté si et seulement si,il n'y avait plus rien à partager,plus rien à donner ,et surtout plus de terre à cultiver. Mais voilà,il y a encore tout de cela. Mais comment comprendre que la pauvreté puisse prendre autant de terrain? La pauvreté renvoie toujours à une insuffisance de ressources. Comment accepter de parler d'insuffisance,quand on connaît le nombre de tonne d'aliments et de vêtements qui sont
conservés puis détruits par faute de consommation? Voilà bien des problème qu'on ne devrait pas avoir. La pauvreté n'a rien de naturel,c'est bien une invention humaine visant à déstabiliser la vie communautaire.
Apprenez simplement à donner sans compter,à partager, sans rien attendre en retour et vous verrez que la pauvreté était juste un mauvais cauchemar.
A veces se pregunta bien.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Se debería hablar generalmente de pobreza si y solamente si, no había ya nada que compartir, más nada a dar, y sobre todo más tierra que debe cultivarse. Pero aquí, hay aún muy de eso. ¿Pero incluir cómo qué la pobreza pueda tomar tanto terreno? La pobreza remite siempre a una insuficiencia de recursos. ¿Cómo aceptar hablar de insuficiencia, cuándo se conoce el número de tonelada de alimentos y prendas de vestir que
se conservan luego destruidos por a falta de consumo? He aquí mucho problema que no se debería tener. La pobreza no tiene nada de natural, está una invención bien humana destinada a desestabilizar la vida comunitaria.
Aprenda simplemente por dar sin contar, por compartir, sin nada esperar a cambio y verán que la pobreza era justa una mala pesadilla.
A volte ci si chiede bene.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Si dovrebbe parlare generalmente di povertà se e soltanto se, non ci fosse più nulla a dividere, più nulla a dare, e soprattutto più terra da coltivare. Ma ecco, c'è ancora molto di ciò. Ma come comprendere cosa la povertà possa prendere un altrettanto terreno? La povertà rinvia sempre ad un'insufficienza di risorse. Come accettare di parlare d'insufficienza, quando si conosce il numero di tonnellata di prodotti alimentari e di abiti che
sono conservati quindi distrutti da in mancanza di consumo? Ecco molto problema che non si dovrebbe avere. La povertà non ha nulla di natura, è bene un'invenzione umana che mira a destabilizzare la vita comunitaria.
Apprendete semplicemente a dare senza contare, dividere, senza nulla aspettare in cambio e vedrete che la povertà era giusta un cattivo incubo.
Manchmal fragt man sich gut.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Man müßte im allgemeinen über Armut sprechen, wenn und nur, wenn es nichts, mehr zu teilen nichts zu geben und besonders mehr zu kultivierende Erde mehr gäbe. Aber da hat er dort noch ganz von das. Aber wie zu begreifen was die Armut nehmen kann genausoviel Gelände? Die Armut verweist immer auf eine Mittelunzulänglichkeit. Wie zu akzeptieren, über Unzulänglichkeit zu sprechen wann kennt man die Anzahl der Tonne Nahrungsmittel und Kleidung, die
bewahrt wird dann zerstört von mangels des Verbrauchs? Da vieles Problem, das man nicht haben dürfte. Die Armut hat nichts Naturells, es ist wirklich eine menschliche Erfindung, die darauf abzielt, déstabiliser das gemeinschaftliche Leben.
Einfach lernen Sie geben, ohne zu zählen, teilen ohne, etwas als Gegenleistung zu warten, und Sie werden sehen, daß die Armut gerecht war ein schlechter Alptraum.
Às vezes interroga-se-se bem.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Deveria-se falar geralmente de pobreza se e apenas se, não tivesse mais nada a compartilhar, mais nada dar, e sobretudo mais terra a cultivar. Mas aí está, há ainda muito deaquilo. Mas como compreender que a pobreza possa tomar tanto terreno? A pobreza retorna sempre à uma insuficiência de recursos. Como aceitar falar de insuficiência, quando conhece-se o número de tonelada de alimentos e vestuários que
são conservados seguidamente destruídos por falta de consumo? Aí está muito problema que não se deveria ter. A pobreza não tem nada de naturalidade, está efectivamente uma invenção humana que visa déstabiliser a vida comunitária.
Aprendam simplesmente a dar sem estar a contar, compartilhar, sem nada esperar em regresso e verá que a pobreza era justa um mau pesadelo.
Sometimes one wonders well.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
One should generally speak about poverty if and only if, it did not have there more nothing to divide, plus nothing to give, and especially more ground to be cultivated. But here, there is still very that. But how to understand that poverty can take ground as much? Poverty always returns to an insufficiency of resources. How to agree to speak about insufficiency, when one knows the number of ton of food and clothing which
is preserved then destroyed by fault of consumption? Here is many problem which one should not have. Poverty does not have anything naturalness, it is well a human invention aiming at destabilizing the Community life.
Simply learn how to give without counting, to divide, without anything to wait in return and you will see that poverty was right a bad nightmare.
Ibland en undrar väl.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En bör allmänt tala om armod om och om endast, den inte hade där mer ingenting att dela, plusen ingenting att ge sig, och speciellt mer mald för att odlas. Men här, finns det stillbilden mycket det. Men hur man förstår att armod kan ta slipat så mycket? Armod går tillbaka alltid till en brist av resurser. Hur man instämm för att tala om brist när en vet, numrera av tonen av mat och att bekläda, som
bevaras därefter, förstörde kritiserar by av förbrukning? Många här är problemet som ett inte bör ha. Armod har inte något naturalness, det är väl en människauppfinning som siktar på destabilizing av gemenskaplivet.
Lär enkelt hur man ger sig, utan att räkna, delar, utan något till väntan i retur och dig ska ser att armod var högert en dåligamardröm.
Иногда интересовать наилучшим образом.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Одно должно вообще говорить о скудости если и только если, оно не имело там больше ничего разделить, то положительная величина ничего дать, и специально больше земли, котор нужно культивировать. Но здесь, все еще очень то. Но как понять что скудость может взятие молоть как много? Скудость всегда возвращает к недостаточности ресурсов. Как согласиться поговорить о недостаточности, когда одно знают номер тонны еды и одежда которая
сохранена после этого разрушил недостатком потребления? Здесь много проблема одно не должно иметь. Скудость не имеет что-нибыдь naturalness, оно хороша людской вымысел aim at дестабилизирующ жизнь общины.
Просто выучьте как дать без подсчитывать, разделить, без что-нибыдь ждать в возвращении и вас увидит что скудость была права плохой кошмар.
Soms vraagt men zich goed af.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Men zou over het algemeen over armoede moeten spreken als en alleen maar als, er niet meer niets meer was om, meer te delen niets om te geven, en vooral meer te bebouwen aarde. Maar daar is, heeft hij er nog erg van dat. Maar hoe wat de armoede kan een net zoveel terrein nemen begrijpen? De armoede stuurt altijd aan een ontoereikendheid van hulpbronnen terug. Hoe ermee instemmen om over ontoereikendheid, wanneer kent men het aantal ton voedingsmiddelen en te spreken kleding die
vervolgens vernietigd door bij gebrek aan verbruik wordt behouden? Daar is goed een probleem dat men niet zou moeten hebben. De armoede heeft niets van natuurlijkheid, het is goed een menselijke uitvinding om het communautaire leven te destabiliseren.
Leert eenvoudigweg om zonder te tellen geven, om delen, zonder niets daartegenover wachten en u zult zien dat de armoede rechtvaardig een slechte nachtmerrie was.
يتساءل أحيانا واحدة جيّدا.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
واحدة سوفت عموما تكلّمت حول فقر إن وفقط إن, هو لم يتلقّى هناك كثير لاشيء أن يقسم, زائد لاشيء أن يعطي, وخصوصا كثير أرض أن يكون زرعت. غير أنّ هنا, هناك بعد جدّا أنّ. غير أنّ كيف أن يفهم أنّ يستطيع فقر لقطة اعتمدت مثل كثير? يرجع فقر دائما إلى نقصان الموردات. كيف أن يوافق أن يتكلّم حول نقصان, عندما يعرف واحدة الرقم الطن الطعام ولباس أيّ
يكون حفظت بعد ذلك دمّر بخطأ الإستهلاك? هنا كثير مشكلة أيّ واحدة سوفت لا يتلقّى. لا يتلقّى فقر أيّ شيء [نتثرلنسّ], هو جيّدة إختراع إنسانيّة يتّجه يفقد الجماعة حياة.
ببساطة علمت كيف أن يعطي دون يعدّ, أن يقسم, دون أيّ شيء أن ينتظر في عودة وأنت سيرى أنّ كان فقر يصحّ كابوس سيّئة.