 |
ONDO ELLASSOUMOU CAREL DORIAN - My Blog
Comme un mauvais vent
About this event: Blog Action Day 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Libreville, capitale gabonaise est devenue depuis un bon moment déjà ,le siège,sinon la scène exhibitoire de plusieurs gens sans scrupule ,que l'on appelle communément mendiant. En effet,ces derniers aux membres souvent complets et à la reflexion toujours opérationelle ont désormais le malin plaisir de se poster dans des zones à forte fréquentation pour exercer leur métier en toute quiétude. Ainsi, quand ils ne font pas semblant d'être aveugle, ils font semblant de s'appuyer sur des béquilles ,afin de susciter la compation,sinoin la pitié autour d'eux. Devenant de plus en plus "système D" pour les plus faibles,cette pratique est animée par des humains de différents nationalités; des nationaux y ont eux aussi trouvé refuge. Du marché de Mont bouet (le plus grand du pays) ,aux petits marchés de quartiers,en passant par les feux tricolors et les supers marchés, ils sont là et font même de leur mieux pour se faire remarquer.
Situation très inquiétante quand on connaît désormais l'ampleur du phénomène. En effet,ce phénemène de mendicité ne se limite pas que dans la capitale gabonaise, on notera la paticipation des fous et des vulnérables de Port gentil ( capitale économique), Mouila, Tchibanga ,Ndende ,Konoville ( village du Nord du pays) pour ne citer que ceux-là. Voilà bien une situation qui n'arrange pas l'image de notre tout petit riche pays .Pour exemple, pas plus tard que ce matin ,en descendant d'un taxi bus,des mendiants en comité d'acceuil attendaient les clients devant la portière avec des assiettes vides qu'ils agittaient comme pour manifester une demande. Scénario assez frustrant quand on sait par exemple que dans nos poches les pièces sont comptées. En plus des forces de l'ordre ,il s'ajoutent maintenant des mendiants pour arnaquer les piétons comme les automobilistes à tout bout de champ.
En outre, face à un refus d'offrir parce que situation financière nous obligeant,faut-il y voir
une offence à Dieu? C'est très difficile de se supporter entre pauvre. Car ,le pouvoir d'achat de la majorité des gabonais étant faible (par rapport aux prix élevés de produits de première nécessité) ,la solidarité entre pauvre se voir bien réduite. Que peut donc faire le Ministère des affaires sociales face à cette situation? Se montrant transparent face à celà, le peuple ne peut que regarder avec amertume les manifestation de la pauvreté. À-t-on pensé à un moment donné à la psychologie des enfants face à ces scènes répétitives et gênantes? Pourque demain soit meilleur qu'aujourd'hui ,il faut à nos politiques une implication concrète dans la vie communautaire d'aujourd'hui.
Que chacun prenne ses responsabilités afin que de tels comportements fassent juste parti de l'histoire. Car ces sont bien les ratés qui construisent l'histoire de tout pays.
Como un mal viento
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Libreville, capital gabonesa ya ha pasado a ser desde un buen momento, la sede, si no la escena exhibitoire de varia gente sin escrúpulo, que se llama comúnmente a mendigo. En efecto, estos últimos a los miembros a menudo completos y a la reflexión siempre operativa tienen en adelante el placer malévolo de fijarse en zonas a fuerte frecuentación para ejercer su oficio en todo sosiego. Así pues, cuando no hacen parecido de ser ciegos, hacen parecido de basarse en muletas, con el fin de suscitar el compation, sinoin la piedad en torno ellos. Volviéndose cada vez más “sistema D” para los más escasos, esta práctica es animada por humanos de distintas nacionalidades; también hay refugio. Del mercado de Monte bouet (lo más grande del país), a los pequeños mercados de barrios, al pasar por los fuegos tricolors y el super idos, están allí y hacen incluso su de mejor para señalarse.
Situación muy inquietante cuando se conoce en adelante la amplitud del fenómeno. En efecto, este phénemène de mendicidad no se limita que en la capital gabonesa, se tendrá en cuenta el paticipation de los locos y del vulnerables de PORT agradable (capital económica), mojó, Tchibanga, Ndende, Konoville (pueblo del Norte del país) no citar más que aquéllos. Aquí bien una situación que no arregla la imagen de nuestro conjunto pequeño rico país. Para ejemplo, no más tarde que esta mañana, al descender de un taxi autobús, mendigo en Comité de acceuil esperaban a los clientes delante de la puerta con bases vacías que agittaient como para manifestar una demanda. Situación bastante que frustra cuando se sabe por ejemplo que en nuestros bolsillos se cuentan las partes. Además de las fuerzas del orden, se añade ahora del mendigo para arnaquer a los peatones como a los automovilistas a todo final de campo.
¿Además ante una negativa a ofrecer porque situación financiera que nos obliga, es necesario hay
un offence a Dios? Es muy difícil soportarse entre pobre. Ya que, el poder adquisitivo de la mayoría del gabonés siendo escaso (con relación a los elevados precios de productos de primera necesidad), la solidaridad entre pobre verse bien reducida. ¿Qué puede pues hacer el Ministerio de Asuntos sociales cara a esta situación? Mostrándose transparente frente a eso, el pueblo no puede sino observar con amargura la manifestación de la pobreza. ¿A pensado en un momento dado a la paidopsicología ante estas escenas repetitivas y torpes? Pourque mañana sea mejor que hoy, políticas tardan las nuestras una implicación concreta en la vida comunitaria de hoy.
Que cada uno asuma sus responsabilidades para que tales comportamientos hagan exactamente partido de la historia. Ya que estos están bien los fracasados que construyen la historia de todo país.
Come un cattivo vento
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Libreville, capitale gabonese è diventata da un buon momento già, la sede, se non la scena exhibitoire di molta gente senza scrupule, che si chiama generalmente mendicante. In effetti, quest'ultimi ai membri spesso completa ed alla riflessione sempre operativa hanno ormai il piacere maligno di inviarsi in zone a forte frequenza per esercitare il loro lavoro in qualsiasi quiétude. Così, quando non fanno semblant di essere cieco, fanno semblant di sostenersi su grucce, per suscitare la compation, sinoin il pitié attorno a loro. Diventando sempre più “sistema D„ per i più deboli, questa pratica è animata da umani di varie nazionalità; nazionali loro anche vi hanno trovato rifugio. Del mercato di supporto bouet (il più grande del paese), ai piccoli mercati di zone, passando per i fuochi tricolors ed i supers andati, sono là e fanno tutto il possibile anche per farsi osservare.
Situazione molto inquietante quando si conosce ormai l'ampiezza del fenomeno. In effetti, questo phénemène di mendicità non si limita soltanto nella capitale gabonese, si noterà la paticipation dei matti e dei vulnerabili di Port piacevole (capitale economica), bagnò, Tchibanga, Ndende, Konoville (villaggio del Nord del paese) per citare soltanto quelli. Ecco bene una situazione che non sistema l'immagine della nostra totalità piccolo paese ricco. Per esempio, non più tardi che questa mattina, scendendo da un taxi autobus, mendicanti in comitato di acceuil attendevano i clienti dinanzi alla porta con basi vuote che agittaient come per manifestare una domanda. Scenario abbastanza frustrant quando si sa ad esempio che nelle nostre tasche le parti sono contate. Oltre alle forze dell'ordine, si aggiunge ora dei mendicanti per arnaquer i pedoni come gli automobilisti a qualsiasi fine di campo.
Inoltre, di fronte ad un rifiuto di offrire perché situazione finanziaria che li costringe, occorre -il vedere
una offence a dio? È molto difficile sopportarsi tra povero. Poiché, essendo il potere d'acquisto della maggioranza del gabonese debole (rispetto ai prezzi elevati di prodotti di prima necessità), la solidarietà tra povera vedersi ben ridotto. Cosa può dunque fare il ministero degli affari sociali di fronte a questa situazione? Mostraresi trasparente di fronte a ciò, il popolo può soltanto osservare con amarezza la manifestazione della povertà. -t-on a pensato a un certo momento alla psicologia infantile di fronte a queste scene ripetitive e maldestre? Pourque domani sia migliore di quanto oggi, occorre alle nostre politiche un'implicazione concreta nella vita comunitaria d'oggi.
Che ciascuno prenda le sue responsabilità affinché tali comportamenti facciano appena parte della storia. Poiché questo sono bene i colpi non esplosi che costruiscono la storia di qualsiasi paese.
Wie ein schlechter Wind
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Libreville, gabunische Hauptstadt ist seit einem guten Zeitpunkt bereits geworden der Sitz andernfalls die exhibitoireszene mehrerer Leute ohne Skrupel, daß man im allgemeinen Bettler nennt. In der Tat haben diese oft vollständigen Letzten an den Mitgliedern und an der immer operationellen überlegung von nun an das schlaue Vergnügen, sich in Zonen an starkem Umgang zu postieren, um ihr Handwerk in aller Stille auszuüben. Somit, wenn sie keinen Schein machen blind zu sein, machen sie Schein, auf Krücken um das compation hervorzubringen sinoin sich das Mitleid um sie zu stützen. Diese Praxis wird immer mehr „System D“ für die schwächsten, und wird durch menschliche von verschiedenen Nationalitäten belebt; Staatsangehörige dort haben sie auch Zuflucht gefunden. Vom Bergmarkt bouet (das größte vom Land), an den kleinen Viertelmärkten sie gehen durch die gegangenen Feuer tricolors und die Super über, und sind dort und machen sich sogar von ihr besser, um hervorzuheben.
Sehr beunruhigende Lage, wenn man von nun an das Ausmaß des Phänomens kennt. In der Tat begrenzt sich dieses Bettelphénemène nicht nur in der gabunischen Hauptstadt, man wird das paticipation der Verrückten feststellen, und von den verletzbaren von nettem Port (wirtschaftliche Hauptstadt), Tchibanga, Ndende, machte Konoville naß (Dorf des Nordens des Landes), um nur jene zu zitieren. Da gut eine Lage, die das Bild unseres Ganzen nicht einrichtet kleines reiches Land. Für Beispiel nicht später, daß dieser Morgen, indem sie von einem Bustaxi Bettler in acceuilausschuß herabstiegen die Kunden vor der Tür mit leeren Sockeln erwarteten, die sie agittaient wie, um einen Antrag zu manifestieren. Genug frustrierendes Szenario, wenn man weiß zum Beispiel, daß in unseren Taschen die Stücke gezählt werden. Zusätzlich zu den Ordungskräften kommt er jetzt von den Bettlern für arnaquer die Fußgänger wie die Autofahrer zu jedem Feldende hinzu.
Außerdem, angesichts einer Ablehnung anzubieten, weil finanzielle Lage uns zwingende, man dort ein
Gottoffence sehen muß? Es ist sehr schwierig, sich zwischen armem zu tragen. Denn die Kaufkraft der Mehrheit des gabunischen, die schwach ist (im Vergleich zu den hohen Preisen für Produkte erster Notwendigkeit), die arme Solidarität zwischen sich gut begrenzt zu sehen. Was also machen kann das Ministerium für soziale Angelegenheiten angesichts dieser Lage? Das Volk zeigt sich transparent angesichts das, und kann nur mit Bitterkeit die Demonstration der Armut anschauen. AN man gedacht zum einem gegebenen Zeitpunkt an die Psychologie der Kinder angesichts dieser sich wiederholenden und hemmenden Szenen? Pourque morgen ist besser, wie heute es an unseren Politiken einer konkreten Auswirkung im gemeinschaftlichen Leben von heute bedarf.
Daß jeder seine Verantwortung nimmt, damit ein solches Verhalten soeben Partei der Geschichte macht. Denn dieses gut sind die Versager, die die Geschichte jedes Landes bauen.
Como um mau vento
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Libreville, capital gabonesa tem-se tornado desde um bom momento já, a sede, se não a cena exhibitoire de várias pessoas sem scrupule, que chama-se geralmente mendigo. Com efeito, estes aos membros frequentemente completos e a reflexão sempre operacional têm doravante o malin prazer de afixar-se em zonas à forte frequentação para exercer o seu ofício qualquer quiétude. Assim, quando não fazem semblante de ser invisuais, fazem semblante apoiar-se sobre muletas, a fim de suscitar o compation, sinoin a piedade em redor deeles. Ao passar a ser cada vez mais “sistema D” para mais fraca, esta prática é animada por humanos de diferentes nacionalidades; também houve refúgio. Do mercado de Monte bouet (grande do país), aos pequenos mercados de bairros, passando pelos fogos tricolors e os super andados, estão lá e fazem mesmo seus melhor para fazer-se observar.
Situação muito inquietante quando conhece-se doravante a amplitude do fenómeno. Com efeito, este phénemène de mendicidade limita-se apenas na capital gabonesa, notará-se o paticipation fous e do vulneráveis do Port agradável (capital económica), molhou, Tchibanga, Ndende, Konoville (aldeia do Norte do país) para não citar único aqueles. Aí está bem uma situação que não arranja a imagem todos os do nosso todo de pequeno rico país. Para exemplo, não atrasado que esta manhã, descendo de um táxi autocarro, mendigos em Comité de acceuil esperavam os clientes na frente da porta com bases vazias que agittaient como para manifestar um pedido. Cenário bastante frustrando quando sabe-se por exemplo que nos nossos bolsos as peças são contadas. Além das forças da ordem, acrescenta-se agora dos mendigos para arnaquer os peões assim como os automobilistas à qualquer extremidade de campo.
Além disso, perante uma recusa de oferecer porque situação financeira que obriga-nos, é necessário haver
um offence à Deus? É muito difícil suportar-se entre pobre. Porque, o poder de compra da maioria do gabonês fraco (em relação aos preços elevados de produtos de primeira necessidade), a solidariedade entre pobre ver-se bem reduzido. Que pode por conseguinte fazer o Ministério dos assuntos sociais face à esta situação? Mostrando-se transparente em frente deaquilo, o povo pode apenas olhar com amargura a manifestação da pobreza. À pensado um momento dado à psicologia das crianças em frente deestas cenas repetitivas e embaraçosas? Pourque amanhã seja melhor que hoje, políticas demora as nossas uma implicação concreta na vida comunitária de hoje.
Que cada um tome as suas responsabilidades para que tais comportamentos façam exactamente partido da história. Porque estes estão bem os insucessos que constroem a história de qualquer país.
Like a bad wind
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Libreville, capital Gabonese became since a good moment already, the seat, if not the scene exhibitoire several people without scruple, which one commonly calls beggar. Indeed, the latter with the often complete members and the always operational reflexion have from now on the malicious pleasure of poster in zones with strong frequentation to exert their trade in all quietude. Thus, when they do not make pretence be blind, they make pretence be pressed on crutches, in order to cause the compation, sinoin pity around them. Becoming more and more “resourcefulness” for weakest, this practice is animated by human the of different ones nationalities; nationals them also found refuge there. Market of Mount bouet (largest of the country), at the small markets of districts, while passing by fires the gone tricolors and supers, they are there and make even of their to be better pointed out.
Very worrying situation when from now on the extent of the phenomenon is known. Indeed, this phenemene of begging does not limit that in the Gabonese capital, one will note the paticipation of insane and vulnerable of nice Port (economic capital), Mouila, Tchibanga, Ndende, Konoville (village of the North of the country) to quote only these. Here is a situation which does not arrange the image of our very small rich person country. For example, not later that this morning, while getting out of a taxi drunk, beggars in committee of acceuil awaited the customers in front of the door with empty plates which they agittaient like expressing a request. Scenario enough frustrating when it is known for example that in our pockets the parts are counted. In addition to the police force, it are now added beggars to swindle the pedestrians like the motorists with any end of field.
Moreover, vis-a-vis a refusal to offer because financial standing obliging us, is it necessary to see
a offence with God there? It is very difficult to be supported between poor. Because, purchasing power of the majority of Gabonese being weak (compared to the high prices of products of first need), solidarity between poor seeing itself quite reduced. What can thus make the Ministry for the social affairs vis-a-vis this situation? Being transparent vis-a-vis that, the people can only look with bitterness the manifestation of poverty. With one thought of one moment given to the child psychology vis-a-vis these repetitive and awkward scenes? Pourque tomorrow is better than today, one needs for our policies a concrete implication in the Community life of today.
That each one takes its responsabilities so that of such behaviors make right party of the history. Because these are well the failures which build the history of any country.
Gilla en dåliga lindar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Libreville huvudstadgabones blev efter ett bra ögonblick redan, placera, om inte platsexhibitoiren flera folk utan scruple, som appeller en görar till tiggare gemensamt. Sannerligen har sistnämnden med de ofta färdiga medlemmarna och den alltid fungerande reflexionen från nu på skadeglädjen av affischen zonplanerar in med stark frequentation för att utöva deras quietude för handel sammanlagt. Således när de inte gör anspråk att vara rullgardinen, gör de anspråk att tryckas på på kryckor, för att orsaka compationen, sinoinmedlidande runt om dem. Den passande mer och mer ”resourcefulnessen” för svagast, detta övar animeras av människan av olika nationalities; medborgare dem grundar också fristaden där. Marknadsföra av monteringsbouet (som är störst av landet), på det litet marknadsför av områden, avfyrar stundbortgång by de borta tricolorsna och supersna, är gör de där och även av deras för att vara bättre som ut pekas.
Mycket oroande läge, när från graden av fenomen är nu på bekant. Sannerligen begränsar denna phenemene av tiggeri inte det i den gabonesiska huvudstaden, ska en noterar paticipationen av sinnessjukt och sårbart av trevlig port (ekonomisk huvudstad), Mouila, Tchibanga, Ndende, Konoville (byn av norden av landet) för att citera endast dessa. Här är ett läge som inte ordnar avbilda av vårt mycket små rika personland. Till exempel inte mer sistnämnd, som i morse, stunder som får ut ur en drucken taxa, tiggare i kommitté av acceuil, väntade på kunderna som var främre av dörren med tomt, pläterar som dem den agittaient något liknande som uttrycker en förfrågan. Scenariot nog som frustrerar, när det är bekant att for example i vårt stoppa i fickan, delarna räknas. Förutom polisstyrkan är det nu tillfogade tiggare som bedrar gångarenågot liknande som bilisterna med några avslutar av sätter in.
Dessutom vis-a-vis en vägran att erbjuda, därför att finansiellt stå tjänstvilligt oss, är det nödvändigt att se
en förseelse med guden där? Det är mycket svårt att stöttas mellan fattigt. Därför att köpkraft av majoriteten av gabones som är svag (jämfört till högt pris av produkter av första behov), solidaritet mellan fattigt se sig förminskade ganska. Kan vad thus göra departement för de sociala angelägenheterna vis-a-vis detta läge? Vara genomskinligt vis-a-vis det, kan folket endast se med bitterhet manifestationen av armod. Med en tänkte av ett fallen fört ögonblick barnpsykologin vis-a-vis dessa upprepande och konstiga platser? Pourque är i morgon bättre, än i dag, en behöver för vår politik en hårdnaimplikation i gemenskaplivet av i dag.
Så att av sådan uppföranden gör det högra partit av historien, att varje tar dess responsabilities. Därför att dessa är väl felen som bygger historien av något land.
Как плохой ветер
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Libreville, прописное Gabonese стало с хорошего момента уже, место, if not exhibitoire места несколько людей без scruple, которое общ вызывать попрошайкой. Деиствительно, последние с часто вполне членами и всегда рабочее отражение имеют from now on злостое удовольствие плаката в зонах с сильным frequentation приложить их торговлю в всем quietude. Таким образом, когда они не делают pretence быть слепы, они делают pretence быть отжатым на костылях, для того чтобы причинить compation, жалость sinoin вокруг их. Больше и больше «находчивостью» для самой слабой, эта практика одушевляна человеком по-разному одних национальности; соотечественники они также нашли убежище там. Рынок bouet держателя (самого большого страны), на малых рынках заречь, пока проходящ пожарами пойденные tricolors и supers, они там и делают даже их более лучше, котор нужно point out.
Очень тревожиться ситуация когда from now on размер явления известен. Деиствительно, это phenemene умолять не ограничивает то в столице Gabonese, одно заметит paticipation insane и уязвимого славного порта (хозяйственной столицы), Mouila, Tchibanga, Ndende, Konoville (села севера страны) для того чтобы закавычить только эти. Здесь ситуация не аранжирует изображение нашей очень малой страны персоны богатые люди. Например, более поздно то это утро, пока get out выпитого таксомотора, попрошайки в комитете acceuil подождал клиентов перед дверью с пустыми плитами которые они agittaient как выражать запрос. Сценарий достаточно когда он известен например что в наших карманах подсчитаны части. В дополнение к усилию полиций, это будет теперь добавленными попрошайками для того чтобы смошенничать пешеходов как автомобилистки с любым концом поля.
Сверх того, vis-a-vis неоказание, котор нужно предложить потому что финансовохозяйственное положение обязывая нас, обязательно увидеть
обиду с богом там? Очень трудно быть поддержанным между бедными. Потому что, покупательная способность большинства Gabonese слабо (сравнено к високим ценам продуктов первой потребности), сплоченность между бедными видя довольно уменьшило. Может таким образом сделать министерство для социальных дел vis-a-vis эта ситуация? Был прозрачны vis-a-vis люд, люди могут только посмотреть с озлоблением выраженность скудости. С одним подумал одного момента, котор дали к психологии ребенка vis-a-vis эти repetitive и несуразные места? Pourque завтра более лучшее чем сегодня, одному нужна для наших политик конкретная прикосновенность в жизни общины сегодня.
Что каждое одно принимает свои responsabilities TAK, CTO таких поведений сделает правую партию истории. Потому что эти хороши отказы строят историю любой страны.
Zoals een slechte wind
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Libreville, de Gabonese hoofdstad zijn reeds sinds een goed moment, de zetel, anders de scène exhibitoire van verschillende mensen zonder scrupule geworden, dat men algemeen bedelend noemt. Immers hebben deze vaak volledige laatsten aan de leden en de altijd operationele discussie voortaan slimme het genoegen om zich in zones aan sterk regelmatig bezoeken op te stellen om hun beroep in alle rust uit te oefenen. Aldus wanneer zij geen semblant om blind te zijn doen, doen zij semblant om op krukken, teneinde compation te veroorzaken, sinoin pitié gebaseerd te zijn rond hen. Wordend meer en meer „systeem D“ voor het geringst, wordt deze praktijk door menselijk van verschillende nationaliteiten verlevendigd; onderdanen er hebben eveneens schuilplaats gevonden. Van de markt van Berg bouet (het grootst van het land), aan de kleine markten van wijken, door via de gelopen vuren tricolors en de super te gaan, zijn zij daar en doen zelfs van hun beter om zich op te merken.
Zeer verontrustende situatie wanneer men voortaan de omvang van het verschijnsel kent. Immers beperkt dit phénemène van bedelstaf zich niet slechts in de Gabonese hoofdstad, men zal paticipation van fous noteren en van kwetsbaar van aardig Port (economische hoofdstad), Tchibanga, Ndende, maakte Konoville (dorp van het Noorden van het land) nat om slechts die aan te halen. Daar is goed een situatie die het beeld van niet ons geheel klein rijk land rangschikt. Voor voorbeeld, niet later dat vanochtend, door van een taxi bus naar beneden te gaan, een bedelend in comité van acceuil de klanten voor het portier met lege grondslagen wachtten die zij als agittaient om van een vraag blijk te geven. Scenario dat genoeg wanneer men bijvoorbeeld frustreert, weet dat in onze zakken de stukken worden geteld. Behalve de krachten van de orde, komen hij nu van het bedelend voor arnaquer bij de voetgangers en de automobilisten aan elk einde van veld.
Bovendien moet, tegenover een weigering om aan te bieden omdat financiële situatie die ons verplicht, men er
offence aan een God kennen? Het is zeer moeilijk om zich tussen arm te dragen. Want, aangezien de koopkracht van de meerderheid van Gabonees gering is (vergeleken met de hoge prijzen van producten van eerste noodzaak), de arme solidariteit tussen zeer verlaagd worden. Wat kan dus het Ministerie van de sociale zaken deze situatie het hoofd bieden? Zijnd transparant tegenover dat, kan het volk slechts met bitterheid de uiting van de armoede kijken. AAN men gedacht aan een moment dat aan de psychologie van de kinderen tegenover deze terugkerende en hinderlijke scènes wordt gegeven? Pourque morgen is beter dan vandaag, er voor onze beleidsmaatregelen een concrete betrokkenheid bij het communautaire leven van vandaag nodig is.
Dat iedereen zijn verantwoordelijkheden neemt opdat een gedrag net partij van de geschiedenis doet. Want deze vele zijn ratés die de geschiedenis van elk land bouwen.
مثل ريح سيّئة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أصبح ليبروفيل, [غبونس] رئيسيّة منذ عزم جيّدة سابقا, المقعد, [إيف نوت] المشهد [إإكسهيبيتوير] عدّة الناس دون سكروبل, أيّ واحدة عادة يدعو متسولة. حقّا, يتلقّى المتأخّرة مع الأعضاء كاملة غالبا وال [رفلإكسيون] عمليّاتيّة دائما [فروم نوو ون] المتعة خبيثة ملصقة في مناطق مع تردد قوّيّة أن يبذل تجارتهم في كلّ طمأنينة. لذلك, عندما لا يجعل هم [برتنس] كنت عمياء, هم يجعلون [برتنس] كنت ضغطت على ركائز, [إين وردر تو] سبّبت ال [كمبأيشن], [سنوين] شفقة حول هم. يصبح [مور ند مور] "إمكانية" لضعيفة, أحيات هذا ممارسة بإنسان ال من مختلفة أحد جنسيات; أسّس مباراة قوميّة هم أيضا مأوى هناك. سوق من جبل [بووت] (كبيرة من البلد), في الأسواق صغيرة مناطق, بينما يمرّ بنيران ال يذهب [تريكلورس] و [سوبرس], هم هناك ويجعل حتّى من هم أن يكون على نحو أفضل أشرت.
جدّا يقلق حالة عندما [فروم نوو ون] عرفت المدى من الظاهر. حقّا, لا يحدّ هذا [فنمن] من يتسوّل أنّ في [غبونس] رأس مال, واحدة سيلاحظ ال [بتيسبأيشن] من مجنونة وحصينة من مينة لطيفة (رأس مال اقتصاديّة), [موويلا], [تشبنغ], [ندند], [كونوفيلّ] (قرية من الشمال من البلد) أن يقتبس فقط هذا. هنا حالة أيّ لا يرتّب الصورة من نا صغيرة غنيّة شخص بلد جدّا. مثلا, لا فيما بعد أنّ هذا صباح, بينما يطلع من تاكسي يشرب, متسولات في لجنة ال [أكّيويل] ترقّب الزبونات أمام الباب مع يخلو لوحات أيّ هم [أجتّينت] مثل عبّر عن طلب. سيناريو بكفاية يثبّط عندما هو يكون عرفت مثلا أنّ في جيبنا عددت الأجزاء. [إين دّيأيشن تو] الشرطة قوة, هو الآن يضاف متسولات أن يخدع الماشيات مثل السائق سيّارة مع أيّ [إند وف فيلد].
فضلا عن ذلك, [فيس--فيس] رفض أن يقدّم لأنّ الموقف ماليّة [أبليجنغ] نا, يكون هو ضروريّة أن يرى
مخالفات مع إلهة هناك? هو جدّا يصعب أن يكون ساندت بين فقراء. لأنّ, [بورشس بوور] من الأغلبية [غبونس] يكون ضعيفة (يقارن إلى السعر عال المنتوجات من حاجة أولى), تضامن بين فقراء يرىبنفسي الى حدّ بعيد قلّد. ماذا يستطيع لذلك جعلت الوزارة ل ال [سسل فّير] [فيس--فيس] هذا حالة? يكون شفّافة [فيس--فيس] أنّ, الالناس يستطيع فقط نظرت مع مرارة الإظهار الفقر. فكّر مع واحدة من واحدة عزم يعطى إلى الطفلة علم نفس [فيس--فيس] هذا تكراريّة ومشاهد مربكة? [بوورقو] غدا جيّدة من اليوم, يحتاج واحدة لسياساتنا تضمن مادّيّة في الجماعة حياة من اليوم.
أنّ يأخذ [إش ون] [رسبونسبيليتي] ه [س ثت] من هذا تصرفات جعلت يصحّ حزب من التاريخ. لأنّ هذا يكونون جيّدة الإخفاقات أيّ يبني التاريخ من أيّ بلد.
|
|
| October 31, 2008 | 11:06 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
11307 views
|
 |