 |
ONDO ELLASSOUMOU CAREL DORIAN - My Blog
Internet censuré pendant les jeux olympiques.
Related to country: China
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Impossible de lancer une recherche avec le mot « Tibet », impossible d’ouvrir le site d’Amnesty International, la censure sur Internet est quotidienne en Chine, et elle n’épargne pas le centre de presse pour les Jeux Olympiques.
Le blocage du site d’Amnesty intervient après la publication lundi d’un rapport dénonçant les promesses non tenues par Pékin en matière de droits de l’homme.
Lors de l’attribution des Jeux Olympiques il y a sept ans, les dirigeants chinois avaient alors promis une liberté totale laissée à la presse pour couvrir l’événement. En avril dernier, le Comité international olympique (CIO) avait reçu des assurances de Pékin : la censure serait levée au moment des Jeux pour les journalistes.
Hier, mardi, dans un communiqué, le CIO a promis une enquête, mais l’organisation a déjà mis de l’eau dans son vin. L’un de ses responsables a signifié que l’accès serait libre uniquement pour les sites en rapport avec les épreuves olympiques et non pas pour les sites liés à la Chine de façon générale.
De son côté, le gouvernement de Pékin a maintenu que les pages internet évoquant par exemple le mouvement Falungong étaient interdites d’accès en accord avec la loi chinoise. En clair, les promesses olympiques n’engagent que ceux qui les écoutent.
Source: www.rfi.fr
Internet censurado durante los juegos olímpicos.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Imposible de lanzar una investigación con la palabra “Tíbet”, imposible d? ¿abrir el lugar d? ¿Amnistía Internacional, la censura en Internet es diaria en China, y ella n? ahorro no hay el centro de prensa para los Juegos Olímpicos.
¿El bloqueo del lugar d? ¿Amnesty se produce después de la publicación lunes d? ¿un informe por el que se denuncian las promesas no mantenidas por Pekín en materia de derechos de l? hombre.
¿En caso de l? ¿atribución de los Juegos Olímpicos hace siete años, los dirigentes chinos entonces habían prometido una libertad total dejada a la prensa para cubrir l? acontecimiento. En abril pasado, el Comité Internacional Olímpico (COI) había recibido seguros de Pekín: la censura se aumentaría en el momento de los Juegos para los periodistas.
¿Ayer, martes, en un comunicado, el COI prometió una investigación, pero l? ¿organización ya puso de l? agua en su vino. ¿L? ¿uno de sus responsables significó que l? acceso sería libre solamente para los lugares relacionados con las pruebas olímpicas y no para los lugares vinculados a la China de manera general.
¿Por su parte, el Gobierno de Pekín mantuvo que las páginas por las que Internet se menciona por ejemplo el movimiento Falungong estaban prohibidas d? acceso de acuerdo con la ley china. ¿Claramente, las promesas olímpicas n? comprometen que los que los escuchan.
Fuente: www.rfi.fr
Internet censurato durante i giochi olimpici.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Impossibile di lanciare una ricerca con la parola “Tibet„, d impossibile? aprire la località d? Amnesty International la censura su Internet è quotidiana in Cina, ed essa n? risparmio non il centro di stampa per i giochi olimpici.
Il blocco della località d? Amnesty interviene dopo la pubblicazione lunedì d? una relazione che denuncia le promesse non tenute da Pechino in materia di diritti di l? uomo.
In occasione di l? attribuzione dei giochi olimpici sette anni fa, i dirigenti cinesi avevano allora promesso una libertà totale lasciata alla stampa di coprire l? evento. In aprile scorso, il Comitato internazionale olimpico (CIO) aveva ricevuto assicurazioni di Pechino: la censura sarebbe aumentata al momento dei giochi per i giornalisti.
Ieri, martedì, in un comunicato, il CIO ha promesso un'indagine, ma l? organizzazione ha già messo di l? acqua nel suo vino. L? uno dei suoi responsabili ha significato soltanto l? accesso sarebbe libero soltanto per le località in relazione con le prove olimpiche e non per le località legate alla Cina in modo generale.
Da parte sua, il governo di Pechino ha mantenuto che le pagine Internet che evocano ad esempio il movimento Falungong erano vietate d? accesso in accordo con la legge cinese. Dunque, le promesse olimpiche n? impegnano che coloro che li ascoltano.
Fonte: www.rfi.fr
Internet, das während der olympischen Spiele zensiert wurde.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Unmöglich eine Forschung mit dem Wort „Tibet“ einzuführen unmögliches d? den Standort d zu eröffnen? Amnesty International die Zensur auf Internet ist in China täglich und sie n? Sparen nicht das Pressezentrum für die olympischen Spiele.
Das Blockieren des Standortes d? Amnesty erfolgt nach der Veröffentlichung Montag d? ein Bericht, der die Versprechen anprangert, die nicht durch Peking hinsichtlich der Rechte l gehalten wurden? Mann.
Bei l? Zuteilung der olympischen Spiele vor sieben Jahren, die chinesischen Führungskräfte hatten dann eine Gesamtfreiheit versprochen, die der Presse gelassen wurde, um l zu bedecken? Ereignis. Im letzten April hatte der olympische internationale Ausschuß (CIO), Versicherungen von Peking erhalten: die Zensur würde zum Zeitpunkt der Spiele für die Journalisten aufgehoben.
Gestern Dienstag in einer Mitteilung hat CIO eine Untersuchung, aber l versprochen? Organisation hat bereits von l gestellt? Wasser in seinem Wein. L? einer von seinen Verantwortlichen hat nur l bedeutet? Zugang wäre nur für die Standorte in Zusammenhang mit den olympischen Prüfungen und nicht für die verbundenen Standorte in China allgemeiner Art und Weise frei.
Ihrerseits hat die Regierung von Peking aufrechterhalten, daß die Internetseiten, die zum Beispiel die Falungong-Bewegung erwähnen, verboten waren d? Zugang im Einvernehmen mit dem chinesischen Gesetz. Im Klartext die olympischen Versprechen n? verpflichten, daß jene, die sie hören.
Quelle: www.rfi.fr
Internet censurada durante os jogos olímpicos.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Impossível lançar uma investigação com a palavra “Tibete”, impossível d? abrir o sítio d? Amnistia Internacional, a censura na Internet é diária na China, e ela n? poupança não o centro de imprensa para os Jogos Olímpicos.
O bloqueio do sítio d? Amnesty intervem após a publicação segunda-feira d? um relatório que denuncia as promessas não tidas por Pequim em matéria de direitos de l? homem.
Aquando de l? atribuição dos Jogos Olímpicos há sete anos, os líderes chineses então tinham prometido uma liberdade total deixada à imprensa para cobrir l? acontecimento. Em Abril passado, o Comité internacional olímpico (CIO) tinha recebido seguros de Pequim: a censura é levantada aquando dos Jogos para os jornalistas.
Ontem, terça-feira, num comunicado, CIO prometeu um inquérito, mas l? organização já tem posto de l? água no seu vinho. L? um dos seus responsáveis significou único l? acesso seria unicamente livre para os sítios em relação com as provas olímpicas e não para os sítios ligados à China de maneira geral.
Do seu lado, o governo de Pequim manteve que as páginas Internet que evocam por exemplo o movimento Falungong eram proibidas d? acesso de acordo com a lei chinesa. Em claridade, as promessas olímpicas n? comprometem que os que ouvem-o.
Fonte: www.rfi.fr
Internet censured during the Olympic Games.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Impossible to launch a research with the word “Tibet”, impossible D? to open the site D? Is Amnesty International, the censure on Internet daily in China, and it N? do not save the center of press for the Olympic Games.
The blocking of the site D? Does Amnesty intervene after the publication Monday D? a report/ratio denouncing the promises not held by Beijing as regards rights of L? man.
At the time of L? attribution of the Olympic Games seven years ago, the Chinese leaders had then promised a total freedom left with the press to cover L? event. Last April, the Olympic international Committee (CIO) had received insurances of Beijing: the censure would be raised at the time of the Plays for the journalists.
Yesterday, Tuesday, in an official statement, the CIO promised an investigation, but L? did organization already put L? water in its wine. L? did one of its persons in charge mean that L? access would be free only for the sites in connection with the Olympic tests and not for the sites related to China in a general way.
On did its side, the government of Beijing maintain that pages Internet evoking for example the Falungong movement were prohibited D? access in agreement with the Chinese law. In light, Olympic promises N? engage that those which listen to them.
Source: www.rfi.fr
Internet som prickas under OS:en.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Omöjligt till barkassen en forskning med uttrycka ”Tibet”, omöjligt D? att öppna platsen D? Är amnestilandskampen, kritiken på internet dagligen i Kina och det N? inte räddningen centrera av pressen för OS:en.
Blockera av platsen D? Ingriper amnesti efter publikationen Måndag D? en rapport/ett förhållande som skarpt kritisera löftena som inte rymms av Beijing som hänseenderätter av L? man.
På tiden av L? tillskrivning av OS:en sju år sedan, de kinesiska ledarna hade därefter lovat en sammanlagd frihet som lämnades med pressen för att täcka L? händelse. Sist April hade den olympiska landskampkommittén (CIO) mottagit försäkringar av Beijing: kritiken skulle lyfts på tiden av lekarna för journalisterna.
Igår tisdagen, i ett officiellt meddelande, lovade CIOEN en utredning, men L? satte organisationen redan L? bevattna i dess wine. L? betydde en av dess personer i laddning det L? ta fram skulle är fritt endast för platserna i anslutning med OS:en testar och inte för platserna släkta till Kina i en general långt.
På underhöll dess sida, regeringen av Beijing att sidainternet som frammanar for example den Falungong rörelsen var förbjudit D? ta fram överens med den kinesiska lagen. I ljust lovar OS:en N? koppla in att de som lyssnar till dem.
Källa: www.rfi.fr
Интернет ый во время Олимпийских игр.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Невозможно для того чтобы запустить исследование с словом «Тибетом», невозможный d? раскрыть место d? Будут международная амнистии, осуждение на повседневности интернета в Китае, и n? не сохраньте центр давления для Олимпийских игр.
Преграждать места d? Амнистия вмешивается после издания понедельника d? рапорт/коэффициент денонсируя посылы, котор держит Beijing что касается прав l? человек.
Во время l? атрибутика Олимпийских игр 7 лет тому назад, китайские руководители после этого пообещала полной свободе налево с давлением для того чтобы покрыть l? случай. Последнее Эйприл, олимпийский международный комитет (CIO) получило страхсборы Beijing: осуждение было бы поднято во время игр для журналистов.
Вчера, вторник, в официальном заявлении, CIO пообещало исследованию, но l? организация уже положила l? вода в своем вине. L? сделало одна из своей середины людей in charge l? доступ был бы свободно только для мест в связи с олимпийскими испытаниями и не для мест отнесл к Китаю в вообще дороге.
На своя сторона, правительство Beijing поддерживала что интернет страниц evoking например движение Falungong был запрещенным d? достигните в соответствии с китайским законом. В свете, олимпийские посылы n? включите что те слушают к им.
Источник: www.rfi.fr
Internet dat gedurende de olympische spelen wordt gecensureerd.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Onmogelijk om een onderzoek met het woord „Tibet“ te lanceren, onmogelijk d? de plaats d openen? Amnesty Internationaal, is de censuur op Internet dagelijks in China, en zij n? sparen niet het centrum van pers voor de Olympische Spelen.
De blokkage van de plaats d? Amnesty spreekt na de publicatie maandag d? een verslag dat de beloftes aangeeft die niet door Peking inzake rechten van l worden gehouden? man.
Bij l? toewijzing van de Olympische Spelen zeven jaar geleden hadden de Chinese leiders dan een totale vrijheid die aan de pers wordt gelaten, beloofd om l te bedekken? gebeurtenis. April laatstleden, had het olympische internationale Comité (CIO) verzekeringen van Peking ontvangen: de censuur zou op het moment van de Spelen voor de journalisten opgeheven worden.
Gisteren, dinsdag, in een communiqué, heeft CIO een onderzoek, maar l beloofd? de organisatie heeft reeds van l gezet? water in zijn wijn. L? een van zijn verantwoordelijken heeft slechts l betekend? de toegang alleen zou vrij voor de plaatsen in verband met de olympische proeven en niet voor de plaatsen in verband met in China op algemene wijze zijn.
Van zijn kant heeft de regering van Peking gehandhaafd dat de bladzijdes Internet die bijvoorbeeld de beweging Falungong vermelden, verboden d waren? toegang in overeenstemming met de Chinese wet. Om duidelijk te zijn de olympische beloftes n? verplichten dat degenen die naar ze luisteren.
De bron: www.rfi.fr
إنترنت يراقب أثناء اللعب أولمبيّة.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مستحيلة أن يطلق بحث مع الكلمة "تيبت", [د] مستحيلة? أن يفتح الموقعة [د]? يكون [أمنستي ينترنأيشنل], المراقبة على إنترنت كلّ في الصين, وهو ن? لا ينقذ المركز الصحافة لللعب أولمبيّة.
ال يسدّ من الموقعة [د]? قرار يتدخّل بعد النشر يوم الإثنين [د]? تقرير/نسبة يشجب الوعود لا يمسك ببيجين [أس رغردس] حقوق ال [ل]? رجل.
[أت ث تيم وف] [ل]? وعد نسبة إلى من اللعب أولمبيّة سبعة سنون [أغو], الزعيمات صينيّة تلقّى بعد ذلك حرية إجماليّة يسارا مع الصحافة أن يغطّي [ل]? حادث. أبريل - نيسان متأخّرة, كان اللجنة أولمبيّة دوليّة ([سو]) قد استلم تأمينات بيجين: رفعت المراقبة كنت [أت ث تيم وف] اللعب للصحفيات.
بالأمس, يوم الثلاثاء, في [أفّيسل ستتمنت], وعد ال [سو] تحقيق, غير أنّ [ل]? تنظيم سابقا وضع [ل]? ماء في خمره. [ل]? أتمّ واحدة من ه أشخاص وسيلة مسؤولة أنّ [ل]? ارتبط منفذة كان حرّة فقط للموقعات [إين كنّكأيشن ويث] الإختبارات أولمبيّة ولا للموقعات إلى الصين في طريق عامّة.
على جانبه, الحكومة بيجين أبقى أنّ صفحات كان إنترنت يثير مثلا [فلونغنغ] حركة يحظّر [د]? نفذت في إتفاق مع القانون صينيّة. في ضوء, وعود أولمبيّة ن? شبكت أنّ أنّ أيّ يستمع إلى هم.
مصدر: www.rfi.fr
|
|
|
|
 |
La NASA ,50 ans aujourd'hui!
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
La NASA, dont le sigle peut se traduire par administration nationale de l’aéronautique et de l’espace, a donc été créée le 29 juillet 1958 pour stopper les rivalités qui existaient alors entre les différentes branches des formes militaires américaines pour mettre en orbite le premier satellite américain. Car les Soviétiques avaient déjà réussi l’exploit quelques mois auparavant, le 4 octobre 1957, avec leur très historique Spoutnik et ses caractéristiques bip-bip relayés par les radios du monde entier.
Et c’est le président Dwight Eisenhower qui a signé l’acte scellant la naissance de la NASA. Une NASA qui pouvait à l’époque s’appuyer largement sur les compétences d’un Allemand, Werner Von Braun, et de ses équipes pour construire un programme spatial particulièrement ambitieux.
Très vite, mais après Gagarine quand même, des Américains ont été envoyés dans l’espace. Et la fin des années 1960 a vu la NASA envoyer des hommes sur la Lune dans le cadre du programme Apollo.
Et puis, très vite, les navettes spatiales ont repris la vedette à la Lune qui voleront dès 1980 avec les succès et les drames que l’on sait. Pendant ce temps des sondes interplanétaires du genre Voyager sillonnaient le système solaire et un télescope spatial Hubble nous ouvraient toutes grandes les portes de l’Univers et de ses mystères.
L’avenir de la NASA ? Il repassera très probablement par la Lune avant le grand bond vers Mars. Quand ? C’est toute la question aujourd’hui.
Source: www.rfi.fr
¡La NASA, 50 años hoy!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿La NASA, cuya sigla puede traducirse en Administración nacional de l? ¿aeronáutica y de l? espacio, se creó pues el 29 de julio de 1958 para par las rivalidades que existían entonces entre las distintas ramas de las formas militares americanas para poner en órbita el primer satélite americano. ¿Ya que los Soviéticos ya habían conseguido l? hazaña algunos meses antes, el 4 de octubre de 1957, con su muy histórico Sputnik y sus características BIP-BIP retransmitidos por las radios del mundo entero.
¿Y c? ¿es el Presidente Dwight Eisenhower que firmó l? acto que sella el nacimiento de la NASA. ¿Una NASA que podía a l? ¿tiempo s? ¿apoyar de sobra en las competencias d? un Alemán, Werner Von Braun, y de sus equipos para construir un programa espacial especialmente ambicioso.
¿Muy rápidamente, pero después de Gagarine a pesar de todo, se envió a Americanos en l? espacio. Y el final de los años sesenta vio la NASA enviar hombres sobre la Luna en el marco del programa Apollo.
¿Y luego, muy rápidamente, los cohetes espaciales reanudaron la estrella a la Luna que volarán a partir de 1980 con los éxitos y los dramas que l? se sabe. ¿Durante este tiempo de las sondas interplanetarias de la clase Viajar surcaban el sistema solar y un telescopio espacial Hubble nos abrían muy grandes las puertas de l? Universo y de sus misterios.
¿L? ¿futuro de la NASA? Volverá a pasar muy probablemente por la Luna antes del gran salto hacia Marzo. ¿Cuándo? ¿C? ¿es toda la cuestión aujourd? hoy.
Fuente: www.rfi.fr
Il NASA, 50 anni oggi!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il NASA, la cui iniziale può tradursi per amministrazione nazionale di l? aeronautica e di l? spazio, è stato dunque creato il 29 luglio 1958 per fermare le rivalità che esistevano allora tra i vari rami delle forme militari americane per mettere in orbita il primo satellite americano. Poiché i sovietici avevano già attuato con successo l? impresa alcuni mesi prima, il 4 ottobre 1957, con il loro Sputnik molto storico e le sue caratteristiche bip trasmessi dalle radio del mondo intero.
E c? è il presidente Dwight Eisenhower che ha firmato l? atto che sigilla la nascita del NASA. Un NASA che poteva a l? epoca s? sostenere in gran parte sulle competenze d? un tedesco, Werner Von Braun, e dei suoi gruppi per costruire un programma spaziale particolarmente ambizioso.
Molto rapidamente, ma dopo Gagarine comunque, americani sono stati inviati in l? spazio. E la fine degli anni 1960 ha visto il NASA inviare uomini sulla luna nel quadro del programma Apollo.
E quindi, molto rapidamente, le navette spaziali hanno ripreso l'vedetta alla luna che voleranno fin dal 1980 con i successi ed i drammi soltanto l? si sa. Durante questo tempo delle sonde interplanetarie del tipo viaggiare solcava il sistema solare ed un telescopio spaziale Hubble ci apriva molto grandi le porte di l? Universo e dei suoi misteri.
L? futuro del NASA? Ripasserà molto probabilmente con la luna prima del grande salto verso marzo. Quando? C? è tutta la questione aujourd? oggi.
Fonte: www.rfi.fr
Die NASA, 50 Jahre heute!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die NASA, deren Sigel sich in einzelstaatlicher Verwaltung l äußern kann? Luftfahrt und von l? Raum ist also am 29. Juli 1958 entstanden, um die Rivalitäten anzuhalten, die dann zwischen den verschiedenen Zweigen der amerikanischen Militärformen bestanden, um in Umlaufbahn den ersten amerikanischen Satellit zu stellen. Denn die Sowjetrussen hatten bereits l geschaffen? Leistung einige Monate zuvor am 4. Oktober 1957 mit ihrem sehr historischen Spoutnik und seinen Eigenschaften Signalton-Signalton, die durch die Radiosender der ganzen Welt abgelöst wurden.
Und c? ist Präsident Dwight Eisenhower, das l unterzeichnet hat? Handlung, die die Geburt der NASA versiegelt. Eine NASA, die an l konnte? Zeitalter s? weitgehend auf den Kompetenzen d zu unterstützen? ein Deutsche, Werner Von Braun und von seinen Teams, um ein besonders ehrgeiziges Raumfahrtprogramm zu bauen.
Sehr schnell, aber nach Gagarine trotzdem sind Amerikaner in l gesendet worden? Raum. Und das Ende der sechziger Jahre sah die NASA Männer auf dem Mond im Rahmen des Apollo-Programms senden.
Und dann sehr schnell haben die Raumfahrtpendelbusse das Schnellboot am Mond zurückgenommen, die von 1980 an mit den Erfolgen und den Dramen nur l fliegen werden? man weiß. Während dieser Zeit der interplanetarischen Sonden der Art furchten zu reisen das Sonnensystem, und ein Hubble-Raumfahrtteleskop öffneten uns ganz groß die Türen l? Universum und seiner Geheimnisse.
L? Zukunft der NASA? Er wird sehr wahrscheinlich durch den Mond vor dem großen Sprung gegen März wieder vorbeigehen. Wann? C? ist die ganze Frage aujourd? heute.
Quelle: www.rfi.fr
A NASA, 50 anos hoje!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A NASA, cuja sigla pode traduzir-se em administração nacional de l? aeronáutica e de l? espaço, por conseguinte foi criado o 29 de Julho de 1958 para parar rivalités que existiam então entre os diferentes ramos das formas militares americanas para pôr em órbita o primeiro satélite americano. Porque os Soviéticos já tinham tido êxito l? proeza alguns meses anteriormente, o 4 de Outubro de 1957, com seu muito histórico Spoutnik e as suas características bip-bip retransmitidos pelas rádios do mundo inteiro.
E c? é o presidente Dwight Eisenhower que assinou l? acto selando o nascimento da NASA. Uma NASA que podia à l? época s? apoiar largamente sobre as competências d? um Alemão, Werner Von Braun, e das suas equipas para construir um programa espacial particularmente ambicioso.
Muito rapidamente, mas após Gagarine mesmo assim, Americanos foram enviados em l? espaço. E o fim dos anos 1960 viu a NASA enviar homens sobre a Lua no âmbito do programa Apollo.
E seguidamente, muito rapidamente, as lançadeiras espaciais retomaram vedette à Lua que voarão a partir de 1980 com os sucessos e os dramas único l? sabe-se. Durante este tempo das sondas interplanetárias do tipo Viajar sulcava o sistema solar e um telescópio espacial Hubble abria-nos muito grandes as portas de l? Universo e dos seus mistérios.
L? futuro da NASA? Passará muito provavelmente pela Lua antes do grande salto para Março. Quando? C? é toda a pergunta aujourd? hoje.
Fonte: www.rfi.fr
NASA, 50 years today!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
NASA, whose initials can result in national administration of L? aeronautics and of L? space, was thus created on July 29, 1958 to stop the competitions which existed then between the various branches of the American military forms to put into orbit the first American satellite. Because had the Soviets already made a success of L? exploit a few months before, on October 4, 1957, with their very historical Sputnik and his characteristics bleep-bleeps relayed by the radios of the whole world.
And C? is president Dwight Eisenhower who signed L? act sealing the birth of NASA. NASA which could with L? time S? to support largely on competences D? a German, Werner Von Braun, and of his teams to build a particularly ambitious space program.
Very quickly, but after Gagarine nevertheless, of the Americans were sent in L? space. And the end of 1960 saw NASA sending men on the Moon within the framework of the Apollo program.
And then, very quickly, the space shuttles took again the high-speed motorboat with the Moon which will fly since 1980 with successes and the dramas that L? one knows. During this time of the interplanetary probes of the Voyager kind furrowed the solar system and a space telescope Hubble opened all to us large the doors of L? Universe and of its mysteries.
L? future of NASA? It will most probably pass by again by the Moon before the great jump about Mars. When? C? is all the aujourd question? today.
Source: www.rfi.fr
NASA 50 år i dag!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
NASA vars märka med sina initialer, kan resultera i medborgareadministration av L? aeronautics och av L? utrymme skapades thus på Juli 29, 1958 för att stoppa konkurrensarna som fanns mellan det olikt förgrena sig därefter av amerikanmilitären bildar för att sätta in i omlopp den första satellit- amerikanen. Därför att ht sovjen gjorde redan en framgång av L? exploatera några månader för, på Oktober 4, 1957, med deras mycket historiska Sputnik och hans känneteckenbleep-bleeps som vidarebefordras av radiorna av den hela världen.
Och C? är presidenten Dwight Eisenhower som undertecknade L? agera försegla födelsen av NASA. NASA som kunde med L? tid S? att stötta i hög grad på kompetenser D? en tysk, Werner Von Braun, och av hans lag som bygger en bestämt ambitiös rymdprogram.
Mycket snabbt, men efter Gagarine ändå, av amerikanerna överfördes i L? utrymme. Och avsluta av 1960 sågar NASA som överför manar på moonen inom ramen av det Apollo programet.
Och därefter, mycket snabbt, tog rymdfärjorna igen den snabba motorboaten med moonen som ska flugan efter 1980 med framgångar och dramerna, som L? en vet. Under denna tid av de interplanetary sonderna av Voyager plöjde sorten det sol- systemet, och öppnade ett utrymmeteleskop Hubble alla till oss som var stora dörrarna av L? Universum och av dess gåtor.
L? framtid av NASA? Det ska passerar antagligen by igen vid moonen, för det stora hoppet fördärvar omkring. When? C? är alla aujourd ifrågasätter? i dag.
Källa: www.rfi.fr
CNasa, 50 лет сегодня!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
CNasa, инициалы которого могут привести к в национальной администрации l? аеронавтика и l? космос, таким образом был создан 29-ого июля 1958 для того чтобы остановить конкуренции которые существовали после этого между различными ветвями американских воинских форм для того чтобы положить в орбиту спутник первыа американцы. Потому что имели Советам уже сделал успех l? эксплуатируйте немного месяцев перед, 4-ого октября 1957, при их очень историческое Sputnik и его bleep-bleeps характеристик переданные радиоими всего мира.
И c? будет президент Dwight Eisenhower подписал l? поступок герметизируя рожденио cNasa. CNasa смогло с l? время s? поддержать больш на правомочностях d? немец, Werner Von Braun, и его команд для того чтобы построить определенно честолюбивую программу космоса.
Очень быстро, но после Gagarine однако, американцов послал в l? космос. И конец cNasa 1960 пил посылая людям на луне within the framework of apollo program.
И после этого, очень быстро, космические летательные аппараты многоразового использования принимали снова высокоскоростную моторку с луной которая летит с 1980 с успехами и драмами которые l? одно знает. В течение этого периода межпланетных зондов Voyager вид взбороздил солнечную систему и телескоп Hubble космоса раскрыл все к нам большим двери l? Вселенный и своих тайн.
L? будущее cNasa? Оно само вероятно пройдет мимо снова луной перед большой скачкой о Mars. Когда? C? будет все aujourd вопросом? сегодня.
Источник: www.rfi.fr
NASA, 50 jaar vandaag!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
NASA, waarvan de afkorting in nationaal bestuur van l kan tot uiting komen? luchtvaartkunde en van l? de ruimte, werd dus op 29 juli 1958 gecreëerd om de rivaliteit te stoppen die dan tussen de verschillende takken van de Amerikaanse militaire vormen bestond om in sfeer de eerste Amerikaanse satelliet te zetten. Want de Russen waren reeds in l geslaagd? topprestatie enkele maanden eerst, op 4 oktober 1957, met hun zeer historische Spoetnik en zijn kenmerken bip die door de radio's van de gehele wereld worden afgelost.
En c? is president Dwight Eisenhower die l heeft ondertekend? handeling die de geboorte van NASA verzegelt. NASA die aan l kon? tijdperk s? in ruime mate op de bevoegdheden d steunen? een Duitser, Werner Von Braun, en van zijn teams om een bijzonder ambitieus ruimteprogramma op te stellen.
Zeer snel, maar na Gagarine niettemin, werden Amerikanen in l verzonden? ruimte. En het eind van de jaren '60 heeft NASA mannen op de Maan in verband met het programma Apollo zien verzenden.
En vervolgens, zeer snel, hebben de ruimtependels de motorboot aan de Maan hernomen die vanaf 1980 met de successen en de drama's slechts l zullen vliegen? men weet. Gedurende deze tijd van de interplanetaire sondes van het soort doorkruisten Reizen het zonnestelsel en een ruimtetelescoop Hubble openden ons erg groot de deuren van l? Heelal en van zijn geheimen.
L? toekomst van NASA? Hij zal zeer waarschijnlijk door de Maan voor de grote sprong naar Maart weer voorbijkomen. Wanneer? C? is de hele vraag aujourd? vandaag.
De bron: www.rfi.fr
الإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء, 50 سنون اليوم!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء, الذي حرف أوّل يستطيع نتجت في إدارة وطنيّة [ل]? طيران ومن [ل]? خلقت فراغ, كان لذلك في يوليو-تمّوز 29, 1958 أن يتوقّف المنافسات أيّ تواجد بعد ذلك بين الفروع مختلفة من الأشكال أمريكيّة عسكريّة أن يضع داخل مدار القمر صناعيّ أولى أمريكيّة. لأنّ يتلقّى السوفيات سابقا جعل نجاح من [ل]? استغلّت [ا فو] شهور قبل, في أكتوبر - تشرين الأوّل 4, 1957, مع [سبوتنيك] هم تاريخيّة جدّا وه صفة [بليب-بليبس] يرحّل بالراديووات من العالم كاملة.
و [ك]? يكون رئيس [دويغت] أيزنهاور الذي وقع [ل]? عمل يختم الولادة الالإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء. الإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء أيّ استطاع مع [ل]? وقت [س]? أن يساند كثيرا على كفاءات [د]? ألمانية, ويرنر [فون] [برون], ومن فريقه أن يبني طموحة فراغ برنامج بشكل خاصّ.
أرسلت جدّا سريعا, غير أنّ بعد [غغرين] ومع ذلك, من الأمريكيات كان في [ل]? فراغ. والنهاية من 1960 منشار الإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء يرسل رجال على القمر [ويثين ث فرموورك وف] ال [أبولّو بروغرم].
وبعد ذلك, جدّا سريعا, أخذ المكّوك فضائيّ ثانية الزورق ذو محرّك [هيغ-سبيد] مع القمر أيّ سيطير منذ 1980 مع نجاحات والمآس أنّ [ل]? واحدة يعرف. أثناء هذا وقت من التحقيقات بين الكواكب من [فوجر] خدّد نوع ال [سلر سستم] وفراغ مقراب [هوبّل] فتح كلّ إلى نا كبيرة الأبواب ال [ل]? كون ومن ألغازه.
[ل]? مستقبل الالإدارة الوطنيّة للملاحة الجويّة والفضاء? سيمرّ هو أكثر على الأرجح جانبا ثانية بالقمر قبل الطفرة عظيمة حول مرّيخ. متى? [ك]? يكون [ألّ ث] [أوجوورد] سؤال? اليوم.
مصدر: www.rfi.fr
|
|
|
|
 |
La justice camerounaise s'intéresse à l'affaire "Albatros".
Related to country: Cameroon
available in: (original) | | | | | | | | |
|
L'affaire "Albatros" du nom de l'avion présidentiel qui alimente les commentaires de la presse camerounaise depuis plusieurs années fait désormais partie des dossiers judiciaires de l'opération "épervier".
L'opération "épervier" c'est le nom de code de la campagne contre la corruption lancée par le président Paul Biya.
L'affaire est née du projet du chef de l'Etat camerounais d'acquérir un avion qui devait remplacer le Pélican, l'ancien avion, acquis du temps d'Amadou Ahidjo, le prédécesseur de Paul Biya.
C'est en 2001 que la présidence de la République dégage un budget pour l'achat d'un nouvel avion et dépèche une délégation de haut responsables aux Etats Unis pour cette mission.
Après de longues et laborieuses tractations qui durent pas moins de trois ans, l'avion baptisé "Albatros" - un Boeing 767 - est acheté et livré au Cameroun en avril 2004.
D’une longueur de 48,5 m pour 47,6 m d’envergure, il est classé par les experts aéronautiques dans la catégorie VIP et bénéficie d’un aménagement spécial et luxueux réalisé à son bord.
Mais le jour du vol inaugural, l'avion avec à son bord le Président Paul Biya, son épouse et ses enfants, en route pour l'Europe, est victime de graves problèmes techniques qui le forcent à se poser en catastrophe sur l'aéroport de Douala.
Ce sera l'unique fois que le président l'utilisera et il sera renvoyé quelques mois plus tard.
L'opinion découvre alors qu'il s'agissait non pas d'un avion neuf, mais d'un appareil acheté d'occasion - la presse va parler d'une affaire de détournement de fonds et certains journaux vont jusqu'à avancer qu'il s'agit d'un complot.
En convoquant l'ancien sécretaire général à la Présidence et ministre d'Etat, Jean-Marie Atangana Mebara et l'ancien directeur général de la compagnie aérienne Cameroon Airlines, Yve-Michel Fotso pour être auditionné sur cette affaire, la police judiciaire a ouvert une enquête sur le dossier le plus sensible et le plus explosif de corruption de la République.
Selon la presse camerounaise outre ces deux personnes, l'actuel premier ministre Ephraim Inoni, qui était secrétaire général adjoint à la Présidence de la République pourrait être entendu.
Dans une interview exclusive accordée à BBC Afrique, Francis Nana, un expert en aviation qui a enquêté sur l'achat d'avions pour Cameroon Airlines soutient que l'Albatros, acheté en même temps que deux avions de la compagnie nationale - les Boeing 767 et 747 - a été acquis dans des conditions opaques et douteuses.
Pour étayer sa thèse, Francis Nana se réfère à un document de la justice américaine, contenant les déclarations faite sous serment par le PDG de la société GIA international, Russel Meek qui a vendu les avions.
Un document dont BBC a pu vérifier l'authenticité.
Interrogé par une juge chargée de la liquidation judiciaire de sa compagnie, Russel Meek raconte notamment comment plusieurs responsables camerounais, dont l'ancien Directeur général de Cameroun Airlines se sont présentés en 2001 à GIA pour acheter des avions, dont un pour le Président Paul Biya et deux pour Camair.
Mr Meek affirme avoir obtenu de ces clients un acompte de 31 millions de dollars.
Pour Francis Nana "l'avion présidentiel a été payé entre 2 et 3 millions de dollars".
SOURCE: www.bbc.co.uk/french.
La justicia camerunesa se interesa por el asunto “Albatros”.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El asunto “Albatros” del nombre del avión presidencial que abastece los comentarios de la prensa camerunesa desde hace varios años forma en adelante parte de los expedientes judiciales de la operación “gavilán”.
La operación “gavilán” es el nombre de código de la campaña contra la corrupción lanzada por el Presidente Paul Biya.
El asunto nació del proyecto del jefe del Estado camerunés de adquirir un avión que debía sustituir al Pelícano, el antiguo avión, adquirido del tiempo de Yesca Ahidjo, el antecesor de Paul Biya.
Es en 2001 que la Presidencia de la República logra un presupuesto para la compra de un nuevo avión y dépèche una delegación de altos responsables en los Estados Unidos para esta misión.
Después de largos y duros tratos que no duran menos de tres años, el avión bautizado “se compran y se suministran Albatros” - Boeing 767 - a Camerún en abril de 2004.
¿D? ¿una longitud de 48,5 m por 47,6 m d? ¿envergadura, se clasifica por los expertos aeronaúticas en la categoría VIP y beneficia a d? una adaptación especial y lujosa realizada a su bordo.
Pero el día del vuelo inaugural, el avión con a su bordo el Presidente Paul Biya, su esposa y sus niños, en marcha para Europa, es víctima de graves problemas técnicos que le fuerzan a plantearse en catástrofe sobre el aeropuerto de Douala.
Será la única vez que el Presidente lo utilizará y se devolverá algunos meses más tarde.
La opinión descubre mientras que se trataba no de un nuevo avión, sino de un aparato comprado de ocasión - la prensa va a hablar de un asunto de malversación de fondos y algunos Diarios llegan hasta avanzar que se trata de una conspiración.
Al convocar el antiguo secretario general a la Presidencia y Ministro de Estado, Jean-Marie Atangana Mebara y al antiguo Director General de la compañía aérea Cameroon Airlines, -Michel yve Fotso para oese sobre este asunto, la policía judicial abrió una investigación sobre el expediente más sensible y el más explosivo de corrupción de la República.
Según la prensa camerunesa además de estas dos personas, el actual Primer Ministro Ephraim Inoni, que era Secretario General agregado a la Presidencia de la República podría oírse.
En una entrevista exclusiva concedida a BBC África, Francis Nana, un experto en aviación que investigó sobre la compra de aviones para Cameroon Airlines mantiene que el Albatros, comprado al mismo tiempo que se adquirieron dos aviones de la compañía nacional - Boeing 767 y 747 - en condiciones opacas y dudosas.
Para apoyar su tesis, Francis Nana se refiere a un documento de la justicia americana, conteniendo las declaraciones hecha bajo juramento por el PRESIDENTE de la sociedad GIA internacional, Russel Meek que vendió los aviones.
Un documento cuya BBC pudo comprobar autenticidad.
Preguntado por un juez encargado de la liquidación judicial de su compañía, Russel Meek dice, en particular, cómo varios responsables cameruneses, cuyo antiguo Director General del Camerún Airlines se presentaron en 2001 a GIA para comprar aviones, cuyo el para el Presidente Paul Biya y dos para Camair.
El Sr. Meek afirma haber obtenido de estos clientes un pago a cuenta de 31 millones de dólares.
Para Francis Nana “el avión presidencial se pagó entre 2 y 3 millones de dólares”.
FUENTE: www.bbc.co.uk/french.
La giustizia camerunese si interessa all'affare “albatro„.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'affare “albatro„ del nome dell'aereo presidenziale che alimenta i commenti della stampa camerunese da molti anni fa ormai parte delle cartelle giudiziarie dell'operazione “sparviero„.
L'operazione “sparviero„ è il nome di codice della campagna contro la corruzione lanciata dal presidente Paul Biya.
L'affare è sorto del progetto del capo dello Stato camerunese di acquisire un aereo che doveva sostituire il pellicano, il vecchio aereo, acquisito del tempo d'esca Ahidjo, il predecessore di Paul Biya.
È nel 2001 che la presidenza della repubblica individua un bilancio per l'acquisto di un nuovo aereo e dépèche una delegazione di alti responsabili negli Stati Uniti per questa missione.
Dopo lunghe e dure trattative che non durano meno di tre anni, l'aereo battezzato “albatro„ - Boeing 767 - è comperato e consegnato al Camerun nell'aprile 2004.
D? una lunghezza di 48,5 m per 47,6 m d? portata, è classificato dagli esperti aeronautici nella categoria VIP e beneficia d? una sistemazione speciale e luxueux realizzata al suo bordo.
Ma il giorno del volo inaugurale, l'aereo con al suo bordo il Presidente Paul Biya, il suo coniuge ed i suoi bambini, per strada per l'Europa, è vittima di gravi problemi tecnici che lo forzano a porsi in catastrofe sull'aeroporto di Douala.
Sarà l'unica volta che il presidente la utilizzerà e sarà rinviato alcuni mesi più tardi.
L'opinione scopre allora che si trattava non di un aereo nuovo, ma di un apparecchio comperato d'occasione - la stampa parlerà di un affare di malversazione ed alcuni giornali vanno fino ad avanzare a che si tratta di un lotto.
Convocando l'ex segretario generale alla presidenza ed il ministro aggiunto, Jean-Marie Atangana Mebara e l'ex Direttore generale della compagnia aerea Cameroon Airlines, Yve-Michel Fotso per essere conceduto un'audienza su quest'affare, la polizia giudiziaria ha aperto un'indagine sulla cartella più sensibile e più esplosiva di corruzione della repubblica.
Secondo la stampa camerunese oltre a queste due persone, l'attuale primo ministro Ephraim Inoni, che era segretario generale aggiunto alla presidenza della repubblica potrebbe essere inteso.
In un'intervista esclusiva accordata a BBC Africa, Francis Nana, un esperto in aviazione che ha indagato sull'acquisto di aerei per Cameroon Airlines sostiene che l'albatro, comperato contemporaneamente due aerei della società nazionale - Boeing 767 e 747 - sono stati acquisiti in condizioni opache ed incerte.
Per sostenere la sua tesi, Francis Nana si riferisce ad un documento della giustizia americana, che contiene le dichiarazioni fatta sotto giuramento dal Presidente della società GIA internazionale, Russell Meek che ha venduto gli aerei.
Un documento di cui BBC ha potuto verificare l'autenticità.
Interrogato da un giudice incaricato della liquidazione giudiziaria della sua società, Russell Meek dice in particolare come molti responsabili camerunesi, il cui ex Direttore generale di Camerun Airlines si è presentato nel 2001 a GIA per comperare aerei, di cui per il Presidente Paul Biya e due per Camair.
Il sig. Meek afferma avere ottenuto da questi clienti una rata di 31 milioni di dollari.
Per Francis Nana “l'aereo presidenziale è stato pagato tra 2 e 3 milioni di dollari„.
FONTE: www.bbc.co.uk/french.
Die kamerunische Justiz interessiert sich für die Angelegenheit „Albatros“.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Angelegenheit „Albatros“ des Namens des Präsidentschaftsflugzeugs, das die Kommentare der kamerunischen Presse seit mehreren Jahren vorantreibt, gehört von nun an zu den gerichtlichen Akten der Operation „Sperber“.
Die Operation „Sperber“ es ist der Name des Codes des Lands gegen die Bestechung, die von Präsidenten Paul Biya eingeführt wurde.
Die Angelegenheit ist aus dem Projekt des Chefs des kamerunischen Staats entstanden, ein Flugzeug zu erwerben, das den Pelikan ersetzen mußte, das alte Flugzeug, das von der Ahidjo-Zunderzeit erworben wurde, der Vorgänger von Paul Biya.
Es ist im Jahre 2001, daß der Vorsitz der Republik ein Budget für den Kauf des neuen Flugzeugs und dépèche freisetzt eine Delegation hoher Verantwortlicher in den Vereinigten Staaten für diese Aufgabe.
Nach langen und mühseligen Verhandlungen, die nicht weniger als drei Jahre dauern, das getaufte Flugzeug „Albatros“ - ein Boeing 767 - wird gekauft und wird Kamerun im April 2004 geliefert.
D? eine Länge von 48,5 m für 47,6 m d? Spannweite wird er von den Luftfahrtexperten in der vip-Kategorie klassifiziert und profitiert d? eine ihrem Bord verwirklichte an Einrichtung spezielle und luxuriöse.
Aber am Tag des Eröffnungsfluges das Flugzeug mit an ihrem Bord Präsident Paul Biya ist seine Ehefrau und ihre Kinder unterwegs für Europa Opfer ernster technischer Probleme, die es forcieren, sich in Katastrophe auf dem Flughafen von Douala zu stellen.
Es wird das einmalige Mal sein, daß der Präsident es benutzen wird, und er einige Monate später verwiesen wird.
Die Meinung deckt auf, während es sich nicht um ein neues Flugzeug handelte, aber von einem gekauften Gerät aus zweiter Hand, wird Presse über eine Angelegenheit der Fondsumleitung sprechen, und einige Zeitungen gehen bis zu vorzurücken, daß es sich um eine Verschwörung handelt.
Hat die gerichtliche Polizei beruft den ehemaligen allgemeinen Sekretär am Vorsitz und Staatsminister, Jean-Marie Atangana Mebara und den ehemaligen Generaldirektor der Luftfahrtgesellschaft Cameroon Airlines ein, Yve-Michel Fotso, um auf dieser Angelegenheit vorgetragen zu werden und, eine Untersuchung über die empfindlichste und Bestechung der Republik die explosivste Akte von eröffnet.
Nach der kamerunischen Presse außer diesen zwei Personen aktueller Premierminister Ephraim Inoni, das beigefügter Generalsekretär am Vorsitz der Republik war gehört werden könnte.
In einem exklusiven Interview, das BBC Afrika gewährt wurde, Francis Nana, unterstützt ein Luftfahrtexperte der den Flugzeugkauf für Cameroon Airlines untersucht hat, daß der Albatros, der zur gleichen Zeit wie zwei Flugzeuge der nationalen Gesellschaft sie Boeing 767 und 747 gekauft wurde - unter undurchsichtigen und zweifelhaften Bedingungen erworben worden ist.
Um seine These zu stützen bezieht sich Francis Nana auf ein Dokument der amerikanischen Justiz, die die Erklärungen enthält, die unter Eid vom internationalen Aufsichtsratsvorsitzenden der Gesellschaft GIA gemacht wurde, Russell Meek, der die Flugzeuge verkauft hat.
Ein Dokument, dessen BBC die Echtheit prüfen konnte.
Befragt von einem Richter, der mit der gerichtlichen Liquidation seiner Gesellschaft beauftragt wurde, erzählt Russell Meek insbesondere, wie mehrere kamerunische Verantwortlichen, deren ehemaliger Generaldirektor aus Kamerun Airlines im Jahre 2001 GIA um Flugzeuge zu kaufen darunter sich vorgestellt haben, für Präsidenten Paul Biya und zwei für Camair.
Herr Meek behauptet, von diesen Kunden eine Anzahlung von 31 Millionen Dollar erhalten zu haben.
Für Francis Nana „das Präsidentschaftsflugzeug ist zwischen 2 und 3 gezahlt worden Millionen Dollar“.
QUELLE: www.bbc.co.uk/french.
A justiça camaronesa interessa-se ao processo “Albatros”.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O processo “Albatros” do nome do avião presidencial que alimenta os comentários da imprensa camaronesa desde vários anos faz doravante parte dos processos judiciais da operação “épervier”.
A operação “épervier” é o nome de código da campanha contra a corrupção lançada pelo presidente Paul Biya.
O negócio nasceu do projecto do chefe do Estado camaronês de adquirir um avião que devia substituir Pélican, o antigo avião, adquirido do tempo Amadou Ahidjo, o antecessor de Paul Biya.
É em 2001 que a presidência da República liberta um orçamento para a compra de um novo avião e dépèche uma delegação de elevados responsáveis nos Estados Unidos para esta missão.
Após longas e laboriosas negociações que duram menos de três anos, o avião baptizado “Albatros” - uns Boeing 767 - é comprado e entregue no Camarões em Abril de 2004.
D? um comprimento de 48,5 m para 47,6 m d? envergadura, é classificado pelos peritos aeronáuticos na categoria VIP e beneficiado d? um ordenamento especial e luxuoso realizado ao seu bordo.
Mas o dia do voo inaugural, o avião com ao seu bordo o Presidente Paul Biya, a sua esposa e as suas crianças, a caminho para a Europa, é vítima de graves problemas técnicos que forçam-no pôr-se em catástrofe no aeroporto de Douala.
Será a única vez que o presidente utilizar-o-á e será retornado atrasado alguns meses.
A opinião descobre enquanto que tratava-se não de um avião novo, mas um aparelho comprado de ocasião - a imprensa vai falar de um negócio de desvio de fundos e certos jornais vão até a avançar que trata-se de uma conspiração.
Convocando o antigo secretário geral à Presidência e ministro de Estado, Jean-Marie Atangana Mebara e o antigo Director Geral da companhia aérea Cameroon Airlines, Yve-Michel Fotso para ser dada uma audição sobre este negócio, a polícia judicial abriu um inquérito sobre o processo mais sensível e mais explosivo de corrupção da República.
De acordo com a imprensa camaronesa para além deestas duas pessoas, o actual primeiro ministro Ephraim Inoni, que era secretário geral associado à Presidência da República poderia ser entendido.
Numa entrevista exclusiva atribuída à BBC a África, Francis Nana, um perito em aviação que inquiriu sobre a compra de aviões para Cameroon Airlines apoia que Albatros, comprado ao mesmo tempo que dois aviões da companhia nacional Boeing 767 e 747 - foi adquirido em condições opacas e duvidosas.
Para apoiar a sua tese, Francis Nana refere-se um documento da justiça americana, contendo as declarações feita sob juramento pelo PRESIDENTE da sociedade GIA internacional, Russel Meek que vendeu os aviões.
Um documento cuja BBC pôde verificar a autenticidade.
Interrogado por um juiz responsável liquidação judicial da sua companhia, Russel Meek conta nomeadamente como vários responsáveis camaroneses, cujos antigos Directores Gerais do Camarões Airlines apresentaram-se em 2001 à GIA para comprar aviões, dos quais um para o Presidente Paul Biya e dois para Camair.
O Sr. Meek afirma ter obtido destes clientes uma prestação de 31 milhões de dólares.
Para Francis Nana “o avião presidencial foi pagado entre 2 e 3 milhões de dólares”.
FONTE: www.bbc.co.uk/french.
Cameronian justice is interested in the business “Albatross”.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The business “Albatross” of the name of the presidential plane which has fed the Cameronian press comments for several years is part from now on of the legal files of the operation “sparrowhawk”.
The operation “sparrowhawk” it is the code name of the countryside against the corruption launched by president Paul Biya.
The business was born from the project of the Head of the Cameronian State to acquire a plane which was to replace the Pelican, the old plane, asset of the time of Tinder Ahidjo, the predecessor of Paul Biya.
It is into 2001 that the presidency of the Republic releases a budget for the purchase of a new plane and dépèche a delegation of high persons in charge in the United States for this mission.
After long and hard negociations which do not last less than three years, the plane baptized “Albatross” - a Boeing 767 - is bought and delivered to Cameroun in April 2004.
D? a 48,5 m length for 47,6 m D? is scale, it classified by the aeronautical experts in category VIP and profits D? a special and luxurious installation carried out on its board.
But the day of the inaugural flight, the plane with on his board President Paul Biya, his wife and his children, on the way for Europe, are victim of serious technical problems which force it to be posed in catastrophe on the airport of Douala.
It will be the single time that the president will use it and it will be returned a few months later.
The opinion discovers whereas it was not about a new plane, but of a bought apparatus of occasion - the press will speak about a business of embezzlement and certain newspapers go until advancing that it is about a plot.
By convening the former secretary general with the Presidency and minister of State, Jean-Marie Atangana Mebara and the former director general of the airline company Cameroon Airlines, Yve-Michel Fotso to be auditioned on this business, the Criminal Investigation Department opened an investigation into the most sensitive file and most explosive of corruption of the Republic.
According to the Cameronian press in addition to these two people, current the Prime Minister Ephraim Inoni, who was a secretary general associated with the Presidency of the Republic could be heard.
In an exclusive interview granted to BBC Africa, Francis Nana, an expert in aviation which inquired into the purchase of planes for Cameroon Airlines supports that the Albatross, bought at the same time as two planes of the national company - Boeing 767 and 747 - was acquired under opaque and doubtful conditions.
To support its thesis, Francis Nana refers to a document of American justice, containing the declarations made under oath by the chairman of international company GIA, Russel Meek who sold the planes.
A document whose BBC could check the authenticity.
Questioned by a judge in charge of the bankruptcy of his company, Russel Meek tells in particular how several Cameronian persons in charge, whose former Director general of Cameroun Airlines presented himself in 2001 at GIA to buy planes, including one for President Paul Biya and two for Camair.
Mr. Meek affirms to have obtained these customers an installment of 31 million dollars.
For Francis Nana “the presidential plane was paid between 2 and 3 million dollars”.
SOURCE: www.bbc.co.uk/french.
Cameronian rättvisa intresseras i affären ”Albatross”.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Affären ”Albatross” av det känt av det presidents- hyvlar som har matat de Cameronian presskommentarerna är under flera år delen från nu av det lagligt sparar på av funktionen ”sparrowhawk”.
Funktionen ”sparrowhawk” är det kodifiera som är känd av bygden mot korruptionen som lanseras av presidenten Paul Biya.
Affären var född från projektera av huvudet av den statliga Cameronianen att få ett plant, som var att byta ut pelikan, det gammalt hyvlar, tillgång av tiden av Tinder Ahidjo, föregångare av Paul Biya.
Det är in i 2001 att presidentsämbetet av republiken frigör en budget för köp av ett nytt hyvlar och dépèche en delegation av kickpersoner i laddning i Förenta staterna för denna beskickning.
Efter långa och hårda negociations, som inte varar mindre än tre år, köps levereras den plana döpte ”albatrossen” - en Boeing 767 - och till Cameroun i April 2004.
D? en 48.5 M längd för 47.6 M D? klassificeras gagnar fjäll, det av de aeronautical experterna i kategorien VIP och D? en sakkunnig och en lyxig installation bar på dess stiger ombord ut.
Men dagen av det öppnings- flyg, stiger ombord det plant med på his presidenten Paul Biya, hans fru, och hans barn, på långt för Europa, är offer av allvarliga tekniska problem som tvingar det som ska poseras i katastrof på flygplatsen av Douala.
Det ska är singeltiden som presidenten ska bruket det och det ska gås tillbaka några månader mer sistnämnd.
Åsikten upptäcker, eftersom den inte var om ett nytt plant, men av en köpt apparatur av orsaka - den ska pressen talar om en affär av förskingringen, och bestämda tidningar går, till de flyttar fram att den är om en täppa.
Genom att samlas den tidigare sekreteraren - general med presidentsämbetet och minister av statligt, Jean-Marie Atangana Mebara och den tidigare direktören - generalen av flygbolagen för flygbolagföretagsKamerun, Yve-Michel Fotso som ska låtas provspelaa på denna affär, kriminalpolisen, öppnade en utredning in i det känsligast sparar och mest sprängmedel av korruption av republiken.
Enligt den Cameronian pressen förutom dessa två folk kunde strömmen premiärministern Ephraim Inoni, som var en sekreterare - allmänt tillhörande med presidentsämbetet av republiken, höras.
I artikel med ensamrätt beviljade en intervju till BBC Afrika, Francis Nana, ett sakkunnigt i flyg som frågade in i köp av hyvlar för Kamerunflygbolagservice, som albatrossen som samtidigt köptes, som två hyvlar av medborgareföretaget - Boeing 767 och 747 - ficks under täckande, och tvivelaktigtt villkorar.
För att stötta dess te ser Francis Nana till ett dokument av amerikanrättvisa som innehåller förklaringarna som göras under ed av ordföranden av landskampföretaget GIA, ödmjuka Russel vem sålde hyvlar.
Ett dokument vars BBC kunde kontrollera äktheten.
Ifrågasatt av en domare i laddningen av konkursen av hans företag, berättar ödmjuka Russel i synnerhet hur flera Cameronian personer i laddningen, vars tidigare direktör - generalen av Cameroun flygbolag framlade självt i 2001 på GIA till köp hyvlar, däribland en för presidenten Paul Biya och två för Camair.
Ödmjuka Herr intygar för att ha erhållit dessa kunder en amortering av 31 miljon dollar.
För Francis Nana ”betalades det presidents- plant mellan 2 och 3 miljon dollar”.
KÄLLA: www.bbc.co.uk/french.
Правосудие Cameronian заинтересованн в деле «альбатросе».
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Делом «альбатросом» имени президентской плоскости подает отклики прессы Cameronian на несколько лет будет часть from now on законных архивов деятельности «sparrowhawk».
Деятельность «sparrowhawk» будет кодового наименование countryside против развращения запущенного президентом Пол Biya.
Дело было принесено от проекта головки положения Cameronian для того чтобы приобрести плоскость должна была заменить Pelican, старую плоскость, имущество времени трута Ahidjo, предшественницы Пол Biya.
Оно в 2001 что президентство республики выпускает бюджетю для покупкы новых плоскости и dépèche делегация высоких людей in charge в Соединенных Штатах для этого полета.
После длинних и трудных negociations не продолжают меньш чем 3 лет, окрещенная плоскость «альбатрос» - Boeing 767 - куплена и поставлена к Камеруну в апреле 2004.
D? длина 48.5 m для 47.6 m d? маштаб, оно расклассифицирован воздухоплавательными специалистами в категории VIP и приносит пользу d? специальная и роскошная установка унесенная на своей доске.
Но сутки inaugural полет, плоскостью с на его президентом Пол Biya доски, его супругой и его дет, на дороге для Europe, будут жертва серьезных технически проблем которые принуждают его быть представленным в катастрофе на авиапорте Douala.
Будет одиночным временем что президент будет использовать его и оно будет возвращено немного месяцев более поздно.
Мнение открывает тогда как оно не было о новой плоскости, но купленного прибора случая - давление поговорит о деле хищения и некоторые газеты не пойти до выдвигаться что оно о графике.
Путем convening бывшее Генеральный секретарь ООН с президентством и государственный министр, Jean-Мари Atangana Mebara и бывшее генеральный директор авиакомпаний Камеруна компании авиакомпании, Yve-Michel Fotso, котор нужно прослушать на этом деле, отдел уголовное расследование раскрыло исследование в самые чувствительные архив и больше всего взрывчатку развращения республики.
Согласно Cameronian press in добавление к этим 2 людям, течению премьер-министр Ephraim Inoni, который был Генеральным секретарем ООН связанным с президентством республики смог быть услышан.
В эксклюзивном интервью даренном к BBC Африке, Фрэнсис Nana, специалист в авиации которая запросила в покупку плоскостей для поддержек авиакомпаний Камеруна которые купленный альбатрос, в то же самое время как 2 плоскости национальной компании - Boeing 767 и 747 - были приобретены под опаковыми и сомнительными условиями.
Для того чтобы поддержать свой тезис, Фрэнсис Nana refer to документ американского правосудия, содержа объявления сделанные под присягой руководителем транснациональная компания GIA, Russel безответного продало плоскости.
Документ BBC смогло проверить подлиность.
Я спрошен судьей in charge of банкротство его компании, Russel безответный говорит в частности как несколько людей Cameronian in charge, генеральный директор которых бывшее себя авиакомпаний Камеруна представило в 2001 на GIA для того чтобы купить плоскости, включая одно для президента Пол Biya и 2 для Camair.
Г-н Безответн подтверждает для того чтобы получить этих клиентов рассрочка 31 миллиона долларов.
Для Фрэнсис Nana «президентская плоскость была paid между 2 и 3 миллиона доллары».
ИСТОЧНИК: www.bbc.co.uk/french.
De Kameroense rechtvaardigheid interesseert zich voor de zaak „Albatros“.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De zaak „Albatros“ van de naam van het presidentsvliegtuig dat de commentaren van de Kameroense pers sinds verschillende jaren voedt maakt voortaan deel van de rechterlijke dossiers van de verrichting „épervier“ uit.
De verrichting „épervier“ het is de naam van code van de campagne tegen de corruptie die door president Paul Biya wordt gelanceerd.
De zaak is van het project van het Kameroense staatshoofd ontstaan om een vliegtuig te verkrijgen dat de Pelikaan moest vervangen, het vroegere vliegtuig, dat van de tijd van Tondel Ahidjo is verkregen, de voorganger van Paul Biya.
Het is in 2001 dat het voorzitterschap van de Republiek een begroting voor de aankoop van een nieuw vliegtuig en dépèche een delegatie van hoge verantwoordelijken in de Verenigde Staten voor deze taak losmaakt.
Na lange en moeizame onderhandelingen die niet minder dan dan drie jaar duren, het gedoopte vliegtuig „de Albatros“ - Boeing 767 - wordt gekocht en in Kameroen in april 2004 geleverd.
D? een lengte van 48,5 m voor 47,6 m d? omvang, wordt hij door de luchtvaartkundige deskundigen in de categorie VIP ingedeeld en geniet d? een speciale en luxueuze aanpassing die aan zijn kant wordt verwezenlijkt.
Maar de dag van de inwijdingsvlucht, het vliegtuig met aan zijn kant President Paul Biya, zijn zijn echtgenote en haar kinderen, op weg voor Europa, slachtoffer van ernstige technische problemen die het forceren om zich in ramp op de luchthaven van Douala te leggen.
Het zal de enige keer zijn dat de voorzitter het zal gebruiken en hij enkele maanden later zal teruggestuurd worden.
De mening ontdekt terwijl het niet om een nieuw vliegtuig ging, maar over een gekocht gelegenheidsapparaat - de pers zal over een zaak van omlegging van fondsen spreken en bepaalde kranten gaan tot naar voren brengen dat het om een komplot gaat.
Door de vroegere algemene secretaris aan het Voorzitterschap en minister zonder portefeuille, Jean-Marie Atangana Mebara en de vroegere Directeur-Generaal van de luchtvaartmaatschappij Cameroon Airlines bijeen te roepen, Yve-Michel Fotso om op deze zaak voorgezongen te worden, heeft de gerechtelijke politie een onderzoek geopend over het gevoeligste dossier en het explosiefst van corruptie van de Republiek.
Volgens de Kameroense pers behalve deze twee personen, de huidige minister-president Ephraim Inoni, die assistent-secretaris-generaal aan het Voorzitterschap van de Republiek zou kunnen gehoord worden was.
In een exclusief interview dat aan BBC Afrika, Francis Nana wordt toegekend, ondersteunt een deskundige in luchtvaart die een onderzoek in heeft gesteld naar de aankoop van vliegtuigen voor Cameroon Airlines dat de Albatros, die tegelijk met twee vliegtuigen van de nationale maatschappij ze Boeing 767 en 747 wordt gekocht - onder ondoorschijnende en twijfelachtige omstandigheden is verkregen.
Om zijn standpunt te ondersteunen, verwijst Francis Nana naar een document van de Amerikaanse rechtvaardigheid, met de verklaringen gedaan onder eed door internationale PDG van de vennootschap GIA, Russell Meek die de vliegtuigen heeft verkocht.
Een document waarvan BBC de echtheid heeft kunnen controleren.
Ondervraagd door een rechter belast met het faillissement van zijn maatschappij, vertelt Russell Meek met name hoe verschillende Kameroense verantwoordelijken, van wie de vroegere Directeur-Generaal van Kameroen Airlines zich in 2001 aan GIA hebben gepresenteerd om vliegtuigen te kopen, waarvan een voor President Paul Biya en twee voor Camair.
De heer Meek verzekert van deze klanten een voorschot van 31 miljoen dollar verkregen hebben.
Voor Francis Nana „het presidentsvliegtuig werd tussen 2 en 3 miljoen dollar“ betaald.
De BRON: www.bbc.co.uk/french.
[كمرونين] عدل راغبة في العمل "قطرسة".
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعلق العمل "قطرسة" من الاسم من الطائرة رئاسيّة أيّ قد غذّى [كمرونين] صحافة ل عدّة سنون جزء [فروم نوو ون] من ال جائز مبارد من العملية "[سبرّووهوك]".
العملية "[سبرّووهوك]" هو الرمز اسم من الريف ضدّ الفساد يطلق برئيس بول [بيا].
[بورن] العمل كان من المشروع من الرأس من [كمرونين] دولة أن يكتسب طائرة أيّ كان أن يستبدل البجعة, الطائرة قديمة, أصل من الوقت الصوفان [أهيدجو], السلف بول [بيا].
هو داخل 2001 أنّ يطلق الرئاسة من الجمهورية ميزانية للشراء من جديدة طائرة و [دبش] وفد من أشخاص عال مسؤولة في الولايات المتّحدة الأمريكيّة ل هذا مهمة.
بعد طويلة ويستعصي [نغسأيشنس] أيّ لا يدوم أقلّ من ثلاثة سنون, اشتريت الطائرة يعمّر "قطرسة" - بوينغ 767 - وسلّمت إلى كامرون في أبريل - نيسان 2004.
[د]? 48,5 [م] طول ل 47,6 [م] [د]? يكون مقياس, هو صنّفت بالخبيرات طيرانيّة في صنف [فيب] ويربح [د]? خاصّة وتجهيز مترفة يوفى على لونه.
غير أنّ اليوم من الرحلة افتتاحيّة, الطائرة مع على ه لون رئيس بول [بيا], زوجته وأطفاله, على الطريق لأوروبا, ضحية من [تشنيكل بروبلم] جدّيّة أيّ يجبر هو أن يكون طرحت في كارثة على المطار [دوولا].
هو سيكون الوقت وحيد أنّ سيستعمل الرئيس هو وهو كنت سيرجع [ا فو] شهور فيما بعد.
يكتشف الرأي حيث أنّ هو [ب] لم حول طائرة جديدة, غير أنّ من يشترى جهاز المناسبة - الصحافة سيتكلّم حول عمل الإختلاس وجرائد مؤكّدة يذهبون حتّى يتقدّم أنّ هو حول خطة.
ب يجتمع الأمين عامّ سابقة مع الرئاسة ووزيرة الدولة, [جن-مري] [أتنغنا] [مبرا] وال [ديركتور-جنرل] سابقة من الخطّ شركة كامرون خطوط, فتح [يف-ميشل] [فوتس] أن يكون استمع إلى أداء على هذا عمل, الإجراميّة تحقيق قسم تحقيق داخل الحسّاسة مبرد أكثر وأكثر متفجّرات الفساد من الجمهورية.
[برسّ ين] وفقا ل [كمرونين] إضافة إلى هذا اثنان الناس, تيار الرئيس وزراء [إفريم] [إينوني], الذي كان أمين عامّ يصحب مع الرئاسة من الجمهورية استطاع كنت سمعت.
في مقابلة حصريّة يمنح إلى [بّك] إفريقيا, [فرنسس] [ننا], خبيرة في طيران أيّ استعلم عن داخل الشراء الطائرات لكامرون خطوط دعامات أنّ القطرسة, يشترى [أت ث سم تيم س] اكتسبت اثنان طائرات من الشركة وطنيّة - بوينغ 767 و747 - كان تحت غير منفذ وشروط مرتابة.
أن يساند أطروحته, يحيل [فرنسس] [ننا] وثيقة من عدل أمريكيّة, يحتوي الإعلانات يجعل تحت قسم بالرئيس مجلس إدارة من شركة دوليّة [جا], [روسّل] حليمة الذي باع الطائرات.
وثيقة الذي [بّك] استطاع فحصت الأصالة.
يستنطق بقاضية [إين شرج وف] الإفلاس من شركته, يقول [روسّل] حليمة [إين برتيكلر] كيف عدّة [كمرونين] أشخاص مسؤولة, الذي [ديركتور-جنرل] سابقة من كامرون خطوط قدّم بنفسي في 2001 في [جا] أن يشتري طائرات, بما في ذلك واحدة لرئيس بول [بيا] واثنان ل [كمير].
يؤكّد [مر.] [ميك] أن يتلقّى نلت هذا زبونات قسط من 31 مليون دولارات.
ل [فرنسس] [ننا] "كان الطائرة رئاسيّة بمقابل بين 2 و3 مليون دولارات".
مصدر: www.bbc.co.uk/french.
|
|
|
|
 |
Un protocole d' accord signé par Mugabe et Tsvangirai.
Related to country: Zimbabwe
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Ce protocole d’accord va engager les parties à un intense programme de travail pour finaliser les négociations aussi vite que possible », a déclaré le président sud-africain Thabo Mbeki qui était assis entre Robert Mugabe et Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, leader d’une faction dissidente de l’opposition, était également présent à la cérémonie. Les observateurs à Harare pensent que ce protocole pourrait permettre la formation d’un gouvernement d’unité nationale, avec Mugabe à la présidence et Tsvangirai comme Premier ministre. Selon la presse sud-africaine, les futures négociations entre le régime du président Mugabe et l’opposition devraient se dérouler en Afrique du Sud, pendant les prochaines semaines.
Le Zimbabwe vit dans une impasse politique depuis le second tour de l’élection présidentielle, le 27 juin dernier. Robert Mugabe, 84 ans dont 28 au pouvoir, qui avait été distancé par Tsvangirai au premier tour de la présidentielle, le 29 mars, a été réélu au second tour, le 27 juin, car le candidat de l’opposition a déclaré forfait à cause des violences contre les militants de son parti, le Mouvement pour le changement démocratique (MDC). Morgan Tsvangirai avait affirmé que plus de 120 sympathisants de l’opposition ont été tués par les forces du régime, notamment la police et l’armée, ainsi que des milices du parti de Robert Mugabe, l’Union nationale africaine du Zimbabwe – Front patriotique (Zanu-PF).
Outre, la grave crise politique qui dure depuis mars dernier, le Zimbabwe traverse une situation économique sans précédent. La Banque centrale d’Harare a annoncé, ce lundi, la mise en circulation d’une nouvelle coupure de 100 milliards de dollars zimbabwéens. Selon les autorités financières, le Zimbabwe enregistre actuellement un taux d’inflation de plus de deux millions pour cent, un record absolu à l’échelle mondiale.
Source de www.rfi.fr
Un protocolo de acuerdo firmado por Mugabe y Tsvangirai.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Este protocolo d? acuerdo va a comprometer las partes a un intenso programa de trabajo para terminar las negociaciones lo más rápidamente posible”, declaró el Presidente sudafricano Thabo Mbeki que se sentaba entre Robert Mugabe y Morgan Tsvangirai. ¿Arthur Mutambara, líder d? ¿una facción disidente de l? oposición, estaba también presente a la ceremonia. ¿Los observadores a Harare piensan que este protocolo podría permitir la formación d? ¿un Gobierno d? unidad nacional, con Mugabe a la Presidencia y Tsvangirai como Primer Ministro. ¿Según la prensa sudafricana, las futuras negociaciones entre el régimen de Presidente Mugabe y l? oposición deberían desarrollarse en Sudáfrica, durante las próximas semanas.
¿Zimbabue vive en un callejón sin salida político desde la segunda vuelta de l? elección presidencial, el 27 de junio último. ¿Robert Mugabe, 84 años 28 de los cuales al poder, que había sido distanciado por Tsvangirai a la primer vuelta del presidencial, el 29 de marzo, se reeligió a la segunda vuelta, el 27 de junio, ya que el candidato de l? oposición declaró delito debido a las violencias contra los militantes de su partido, el Movimiento para el cambio democrático (MDC). ¿Morgan Tsvangirai había afirmado que más de 120 compadeciéndose de l? ¿oposición fueron matadas por las fuerzas del régimen, en particular, la policía y l? ¿armada, así como de las milicias del partido de Robert Mugabe, l? ¿Unión nacional africana de Zimbabue? Frente patriótico (Zanu-PF).
Además, la grave crisis política que dura desde marzo pasado, Zimbabue cruza una situación económica sin precedentes. ¿El Banco central d? ¿Harare ha anunciado, este lunes, la puesta en circulación d? un nuevo corte de 100 mil millones de dólares zimbabuenses. ¿Según las autoridades financieras, Zimbabue registra actualmente un tipo d? ¿inflación de más de dos millones para - cientos, una marca absoluta a l? escala mundial.
Fuente de www.rfi.fr
Un protocollo d'accordo firmato da Mugabe e Tsvangirai.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Questo protocollo d? accordo impegnerà le parti ad un programma di lavoro intenso per portare a termine i negoziati quanto più rapidamente possibile„, ha dichiarato il presidente sud-africain Thabo Mbeki che si sedeva tra Robert Mugabe e Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, capo d? una fazione dissidente di l? opposizione, era anche presente alla cerimonia. Gli osservatori a Harare pensano che questo protocollo potrebbe permettere la formazione d? un governo d? unità nazionale, con Mugabe alla presidenza e Tsvangirai come il primo ministro. Secondo la stampa sud-africaine, i futuri negoziati tra il regime del presidente Mugabe e l? opposizione dovrebbe svolgersi in Sudafrica, durante le prossime settimane.
Lo Zimbabwe vive in un vicolo cieco politico dal secondo giro di l? elezione presidenziale, il 27 giugno scorso. Robert Mugabe, 84 anni di cui 28 al potere, che era stato distanziato da Tsvangirai al primo giro della presidenziale, il 29 marzo, è stato rieletto al secondo giro, il 27 giugno, poiché il candidato di l? opposizione ha dichiarato multa a causa delle violenze contro i militanti della sua parte, il movimento per il cambiamento democratico (MDC). Morgan Tsvangirai aveva affermato che più di 120 sympathisants di l? opposizione è stata uccisa dalle forze del regime, in particolare la polizia e l? armata, come pure milizie della parte di Robert Mugabe, l? Unione nazionale africana dello Zimbabwe? Fronte patriottico (Zanu-PF).
A, la grave crisi politica che dura da marzo scorso, lo Zimbabwe attraversa una situazione economica senza precedenti. La banca centrale d? Harare ha annunciato, questo lunedì, la messa in circolazione d? un nuovo taglio di 100 miliardi di dollari zimbabwéens. Secondo le autorità finanziarie, lo Zimbabwe registra attualmente un tasso d? inflazione de plus di due milioni per - cento, un record assoluto a l? scala mondiale.
Fonte di www.rfi.fr
Ein durch Mugabe unterzeichnetes Abkommensprotokoll und Tsvangirai.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieses Protokoll d? Abkommen wird die Teile zu einem starken Arbeitsprogramm einleiten, um die Verhandlungen so schnell wie möglich abzuschließen,“ Präsident für südafrikanisch Thabo Mbeki erklärte, das zwischen Robert Mugabe gesetzt wurde, und Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, Führer d? eine andersdenkende Faktion l? Opposition war an der Zeremonie ebenfalls anwesend. Die Beobachter an Harare denken, daß dieses Protokoll die Bildung d erlauben könnte? eine Regierung d? nationale Einheit mit Mugabe am Vorsitz und Tsvangirai Premierminister. Nach der südafrikanischen Presse die künftigen Verhandlungen zwischen dem Regime des Präsidenten Mugabe und l? Opposition müßten in Südafrika während der nächsten Wochen stattfinden.
Zimbabwe lebt in einer politischen Sackgasse seit der zweiten Umdrehung l? Präsidentschaftswahl, am 27. Juni Letzter. Robert Mugabe 84 Jahre von denen 28 an der Macht, der distanziert worden war von Tsvangirai an der ersten Umdrehung des Präsidentschafts- am 29. März an der zweiten Umdrehung wiedergewählt worden am 27. Juni, denn der Kandidat l? Opposition hat Pauschalbetrag wegen der Gewalten gegen die Militanten ihrer Partei erklärt, die Bewegung für die demokratische änderung (MDC). Morgan Tsvangirai behauptet, daß mehr als 120 symphatisierend von l? Opposition sind durch die Kräfte des Regimes getötet worden, insbesondere die Polizei und l? bewaffnet sowie Milizen der Partei von Robert Mugabe l? Afrikanische nationale Union von Zimbabwe? Patriotische Vorderseite (Zanu-PF).
Außer die ernste politische Krise, die seit letztem März dauert, durchquert Zimbabwe eine wirtschaftliche Lage ohne Präzedenzfall. Die zentrale Bank d? Harare hat an diesem Montag das Inverkehrbringen d angekündigt? ein neuer Schnitt von 100 Milliarden simbabwische Dollar. Gemäß den finanziellen Behörden registriert Zimbabwe momentan einen Satz d? Inflation von mehr als zwei Millionen für - hundert ein absoluter Rekord l? weltweiter Maßstab.
Quelle von www.rfi.fr
Um protocolo de acordo assinado por Mugabe e Tsvangirai.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Este protocolo d? acordo vai comprometer as partes a um intenso programa de trabalho para finalizar as negociações tão rapidamente quanto possível”, declarou o presidente sul-americano Thabo Mbeki que estava sentado entre Robert Mugabe e Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, líder d? faction dissidente de l? oposição, estava igualmente presente na cerimónia. Os observadores à Harare pensam que este protocolo poderia permitir a formação d? um governo d? unidade nacional, com Mugabe à presidência e Tsvangirai como Primeiro ministro. De acordo com a imprensa sul-americana, as futuras negociações entre o regime de presidente Mugabe e l? oposição deveria desenrolar-se na África do Sul, durante as próximas semanas.
O Zimbabwe vive numa impasse política desde a segunda volta de l? eleição presidencial, o 27 de Junho passado. Robert Mugabe, 84 anos 28 dos quais ao poder, que tinha sido distanciado por Tsvangirai à primeira volta do presidencial, o 29 de Março, foi reelegido à segunda volta, o 27 de Junho, porque o candidato de l? oposição declarou preço fixo devido às violências contra os militantes do seu partido, o Movimento para a mudança democrática (MDC). Morgan Tsvangirai tinha afirmado que mais de 120 sympathisants de l? oposição foi morta pelas forças do regime, nomeadamente a polícia e l? armado, bem como das milícias do partido de Robert Mugabe, l? União nacional africana do Zimbabwe? Frente patriótico (Zanu-PF).
Para além de, a grave crise política que dura desde Março passado, o Zimbabwe atravessa uma situação económica sem precedentes. O Banco central d? Harare anunciou, esta segunda-feira, a entrada em circulação d? um novo corte de 100 mil milhões de dólares zimbabuenses. De acordo com as autoridades financeiras, o Zimbabwe regista actualmente uma taxa d? inflação de plus de dois milhões para - cem, um recorde absoluto à l? escala mundial.
Fonte www.rfi.fr
A draft-agreement signed by Mugabe and Tsvangirai.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
This protocol D? agreement will engage the parts with an intense program of work to finalize the negotiations as quickly as possible”, president South-African Thabo Mbeki stated which had sat between Robert Mugabe and Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, leader D? a dissenting faction of L? opposition, was also present at the ceremony. Do the observers with Harare think that this protocol could allow the formation D? a government D? national unit, with Mugabe in the presidency and Tsvangirai like Prime Minister. According to the South-African press, the future negotiations between the mode of president Mugabe and L? opposition should proceed in South Africa, during the next weeks.
Does Zimbabwe live in a political dead end since the second turn of L? presidential election, last on June 27. Robert Mugabe, 84 years whose 28 with the capacity, which had been outdistanced by Tsvangirai with the first tower of the presidential one, on March 29, was re-elected at the second turn, on June 27, because the candidate of L? opposition declared fixed price because of violences against the militants of its party, the Movement for the democratic change (MDC). Had Morgan Tsvangirai affirmed that more than 120 sympathizers of L? were opposition killed by the forces of the mode, in particular the police force and L? army, as well as militia of the party of Robert Mugabe, L? African national union of Zimbabwe? Patriotic face (Zanu-PF).
In addition to, the serious political crisis which lasts since last March, Zimbabwe crosses an economic situation without precedent. Central D Banks it? Did Harare announce, this Monday, putting into circulation D? a new cut of 100 billion dollars Zimbabwean. According to does financial authorities', Zimbabwe currently record a rate D? inflation of more than two million percent, an absolute record with L? world scale.
Source of www.rfi.fr
Enöverenskommelse som undertecknas av Mugabe och Tsvangirai.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Detta protokoll D? ska överenskommelse kopplar in begåvningen med ett intensivt program av arbete för att slutföra avtalsförhandlingen så snabbt som möjlighet”, presidenten South-African Thabo påstod Mbeki som hade suttit mellan Robert Mugabe och Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, ledare D? en ha en annan åsikt fraktion av L? opposition var också närvarande på ceremonin. observatörerna med den Harare funderare att detta protokoll kunde låta bildandet D? en regering D? medborgareenhet, med Mugabe i presidentsämbetet och Tsvangirai den lika premiärministern. Enligt den South-African pressen, de framtida förhandlingarna mellan funktionsläget av presidenten Mugabe och L? opposition bör fortsätta i Sydafrika, under de nästa veckorna.
Bor Zimbabwe i en politisk återvändsgränd sedan understödjavänden av L? presidentval jumbo på Juni 27. Robert Mugabe, 84 år vars 28 med kapaciteten, som hade outdistanced av Tsvangirai med första, står hög av den presidents-, på mars 29, re-elected på understödjavänden, på Juni 27, därför att kandidaten av L? opposition förklarade fixat prissätter på grund av våld mot kämparna av dess parti, rörelsen för den demokratiska ändringen (MDC). Hade Morgan Tsvangirai intygat det mer än 120 sympatisörar av L? dödades opposition av styrkorna av funktionsläget, i synnerhet polisstyrkan och let? armé as well as milisen av partit av Robert Mugabe, L? Afrikansk medborgareunion av Zimbabwe? Patriotiskt vända mot (Zanu-PF).
Förutom korsar den allvarliga politiska krisen, som varar, sedan sist marschera, Zimbabwe ett ekonomiskt läge utan prejudikat. Central D packar ihop det? Meddelade Harare, denna Måndag som sätter in i cirkulation D? ett nytt snitt av 100 miljarddollar zimbabwiskt. Enligt antecknar finansiell authorities', Zimbabwe för närvarande en klassa D? inflation av mer än två miljon procent, ett evig sanningrekord med L? världsfjäll.
Källa av www.rfi.fr
Проект-согласование подписанное Mugabe и Tsvangirai.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Этот протокол d? согласование включит части с интенсивной программой работы для того чтобы уточнить переговоры бистро как только возможно», президент South-African Thabo заявленное Mbeki который сидел между Роберт Mugabe и Morgan Tsvangirai. Артур Mutambara, руководитель d? dissenting факция l? противовключение, присутствовало также на церемонии. Наблюдатели с Harare думают что этот протокол смог позволить образование d? правительство d? национальный блок, с Mugabe в президентстве и Tsvangirai любят премьер-министр. Согласно South-African давлению, будущим переговорам между режимом президента Mugabe и l? противовключение должно продолжать в Южной Африке, во время следующих неделей.
Зимбабве живет в политический тупика в виду того что второй поворот l? президентский выбор, последнее 27-ого июня. Роберт Mugabe, 84 лет 28 которого с емкостью, которая была outdistanced Tsvangirai с первой башней президентское одного, 29-ого марта, было перевыбрано на втором повороте, 27-ого июня, потому что выбранный l? противовключение объявило неизменную цену из-за violences против militants своей партии, движения для демократическия преобразования (MDC). Morgan Tsvangirai подтвердило то больше чем 120 sympathizers l? противовключение было убито усилиями режима, в частности полициями усилием и l? армия, также, как ополчение партии Роберт Mugabe, l? Африканское национальное соединение Зимбабве? Патриотическая сторона (Zanu-ПИКОФАРАДА).
В дополнение к, серьезный политический кризис который продолжает с последнего марта, Зимбабве пересекает экономическое положение без прецедента. Центральный d кренит оно? Harare объявило, этот понедельник, кладя в циркуляцию d? новый отрезок 100 миллиардов долларов Zimbabwean. Согласно финансовохозяйственное authorities', Зимбабве в настоящее время записывает тариф d? взвинчивание больше чем 2 миллиона процентов, совершенно показатель с l? мировой масштаб.
Источник www.rfi.fr
Een protocol-akkoord dat door Mugabe wordt ondertekend en Tsvangirai.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit protocol d? de overeenkomst zal de partijen ertoe verbinden tot een hevig werkprogramma om de onderhandelingen eveneens snel tot een einde te brengen dan mogelijk“, president Zuidafrikaans heeft verklaard Thabo Mbeki die tussen Robert Mugabe werd gezet en Morgan Tsvangirai. Arthur Mutambara, leider d? een afvallige factie van l? de tegenstelling, was eveneens aanwezig aan de plechtigheid. De waarnemers aan Harare geloven dat dit protocol de vorming d zou kunnen toelaten? een regering d? de nationale eenheid, met Mugabe aan het voorzitterschap en Tsvangirai als minister-president. Volgens de Zuidafrikaanse pers, de toekomstige onderhandelingen tussen de regeling van president Mugabe en l? de tegenstelling zouden in Zuid-Afrika, gedurende de volgende weken moeten plaatsvinden.
Zimbabwe leeft in een politieke impasse sinds de tweede omloop van l? presidentsverkiezing, op 27 juni laatstleden. Robert Mugabe, 84 jaar waarvan 28 aan de macht werd voorbijgestreefd, die door Tsvangirai aan de eerste omloop van presidents, op 29 maart, werd herverkozen aan de tweede omloop, op 27 juni, want de kandidaat van l? de tegenstelling heeft vast bedrag wegens het geweld tegen de militanten van zijn partij, de Beweging voor de democratische verandering (MDC) verklaard. Morgan Tsvangirai had verzekerd dat meer dan 120 sympathiserend van l? de tegenstelling werden door de krachten van de regeling, met name de politie en l gedood? gewapend, evenals milities van de partij van Robert Mugabe, l? Afrikaanse nationale Unie van Zimbabwe? Patriottisch voorhoofd (Zanu-PF).
Behalve de ernstige politieke crisis die sinds afgelopen maart duurt, steekt Zimbabwe een economische situatie zonder precedent over. De centrale Bank d? Harare heeft, deze maandag, het in omloop brengen d aangekondigd? een nieuwe coupure van 100 miljard Zimbabwische dollar. Volgens de financiële autoriteiten, registreert Zimbabwe momenteel een koers d? inflatie van meer dan twee miljoen voor - honderd, een absoluut record aan l? wereldschaal.
Bron van www.rfi.fr
[درفت-غريمنت] وقع ب [موغب] و [تسفنجري].
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هذا بروتوكول [د]? إتفاق سيشبك الأجزاء مع [بروغرم وف وورك] شديدة أن يكمل المفاوضات [أس قويكلي س بوسّيبل]", رئيس [ثبو] [سوث-فريكن] [مبكي] يفاد أيّ كان قد جلس بين روبرت [موغب] و [مورغن] [تسفنجري]. آرثور [موتمبرا], زعيمة [د]? زمرة مخالفة [ل]? كان معارضة, أيضا حاضرة في المرسم. الملاحظات مع هاراري يفكّرون أنّ هذا بروتوكول استطاع سمحت التشكيل [د]? حكومة [د]? يحبّ وحدة وطنيّة, مع [موغب] في الرئاسة و [تسفنجري] رئيس وزراء. وفقا ل الصحافة [سوث-فريكن] | |